Quran — Page 343
343 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَأَنزَلْنَا ﱂ مِنَ ﱃ ٱلسَّمَآءِ ﱄ مَآءًۢ ﱅ بِقَدَرٍۢ ﱆ فَأَسْكَنَّـٰهُ ﱇ فِى ﱈﱉ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱊ وَإِنَّا ﱋ عَلَىٰ
ﱌ ذَهَابٍۭ ﱍ بِهِۦ ﱎ لَقَـٰدِرُونَ ﱏ ١٨ ﱐ فَأَنشَأْنَا ﱑ لَكُم ﱒ بِهِۦ ﱓ جَنَّـٰتٍۢ ﱔ مِّن ﱕ نَّخِيلٍۢ
ﱖ وَأَعْنَـٰبٍۢ ﱗ لَّكُمْ ﱘ فِيهَا ﱙ فَوَٰكِهُ ﱚ كَثِيرَةٌۭ ﱛ وَمِنْهَا ﱜ تَأْكُلُونَ ﱝ ١٩ ﱞ وَشَجَرَةًۭ
ﱟ تَخْرُجُ ﱠ مِن ﱡ طُورِ ﱢ سَيْنَآءَ ﱣ تَنۢبُتُ ﱤ بِٱلدُّهْنِ ﱥ وَصِبْغٍۢ ﱦ لِّلْـَٔاكِلِينَ ﱧ ٢٠
ﱨ وَإِنَّ ﱩ لَكُمْ ﱪ فِى ﱫ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱬﱭ لَعِبْرَةًۭ ۖ ﱮ نُّسْقِيكُم ﱯ مِّمَّا ﱰ فِى ﱱ بُطُونِهَا ﱲ وَلَكُمْ ﱳ فِيهَا
ﱴ مَنَـٰفِعُ ﱵ كَثِيرَةٌۭ ﱶ وَمِنْهَا ﱷ تَأْكُلُونَ ﱸ ٢١ ﱹ وَعَلَيْهَا ﱺ وَعَلَى ﱻ ٱلْفُلْكِ ﱼ تُحْمَلُونَ
ﱽ ٢٢ ﱾ وَلَقَدْ ﱿ أَرْسَلْنَا ﲀ نُوحًا ﲁ إِلَىٰ ﲂ قَوْمِهِۦ ﲃ فَقَالَ ﲄ يَـٰقَوْمِ ﲅ ٱعْبُدُوا۟ ﲆ ٱللَّهَ
ﲇ مَا ﲈ لَكُم ﲉ مِّنْ ﲊ إِلَـٰهٍ ﲋﲌ غَيْرُهُۥٓ ۖ ﲍ أَفَلَا ﲎ تَتَّقُونَ ﲏ ٢٣ ﲐ فَقَالَ ﲑ ٱلْمَلَؤُا۟ ﲒ ٱلَّذِينَ
ﲓ كَفَرُوا۟ ﲔ مِن ﲕ قَوْمِهِۦ ﲖ مَا ﲗ هَـٰذَآ ﲘ إِلَّا ﲙ بَشَرٌۭ ﲚ مِّثْلُكُمْ ﲛ يُرِيدُ ﲜ أَن ﲝ يَتَفَضَّلَ ﲞ عَلَيْكُمْ
ﲟ وَلَوْ ﲠ شَآءَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ لَأَنزَلَ ﲣ مَلَـٰٓئِكَةًۭ ﲤ مَّا ﲥ سَمِعْنَا ﲦ بِهَـٰذَا ﲧ فِىٓ ﲨ ءَابَآئِنَا
ﲩ ٱلْأَوَّلِينَ ﲪ ٢٤ ﲫ إِنْ ﲬ هُوَ ﲭ إِلَّا ﲮ رَجُلٌۢ ﲯ بِهِۦ ﲰ جِنَّةٌۭ ﲱ فَتَرَبَّصُوا۟ ﲲ بِهِۦ ﲳ حَتَّىٰ ﲴ حِينٍۢ
ﲵ ٢٥ ﲶ قَالَ ﲷ رَبِّ ﲸ ٱنصُرْنِى ﲹ بِمَا ﲺ كَذَّبُونِ ﲻ ٢٦ ﲼ فَأَوْحَيْنَآ ﲽ إِلَيْهِ ﲾ أَنِ ﲿ ٱصْنَعِ
ﳀ ٱلْفُلْكَ ﳁ بِأَعْيُنِنَا ﳂ وَوَحْيِنَا ﳃ فَإِذَا ﳄ جَآءَ ﳅ أَمْرُنَا ﳆ وَفَارَ ﳇ ٱلتَّنُّورُ ۙ ﳈ فَٱسْلُكْ
ﳉ فِيهَا ﳊ مِن ﳋ كُلٍّۢ ﳌ زَوْجَيْنِ ﳍ ٱثْنَيْنِ ﳎ وَأَهْلَكَ ﳏ إِلَّا ﳐ مَن ﳑ سَبَقَ ﳒ عَلَيْهِ
ﳓ ٱلْقَوْلُ ﳔﳕ مِنْهُمْ ۖ ﳖ وَلَا ﳗ تُخَـٰطِبْنِى ﳘ فِى ﳙ ٱلَّذِينَ ﳚ ظَلَمُوٓا۟ ۖ ﳛ إِنَّهُم ﳜ مُّغْرَقُونَ ﳝ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).