Quran — Page 358
358 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَإِذَا ﱂ بَلَغَ ﱃ ٱلْأَطْفَـٰلُ ﱄ مِنكُمُ ﱅ ٱلْحُلُمَ ﱆ فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟ ﱇ كَمَا
ﱈ ٱسْتَـْٔذَنَ ﱉ ٱلَّذِينَ ﱊ مِن ﱋﱌ قَبْلِهِمْ ۚ ﱍ كَذَٰلِكَ ﱎ يُبَيِّنُ ﱏ ٱللَّهُ ﱐ لَكُمْ
ﱑﱒ ءَايَـٰتِهِۦ ۗ ﱓ وَٱللَّهُ ﱔ عَلِيمٌ ﱕ حَكِيمٌۭ ﱖ ٥٩ ﱗ وَٱلْقَوَٰعِدُ ﱘ مِنَ ﱙ ٱلنِّسَآءِ
ﱚ ٱلَّـٰتِى ﱛ لَا ﱜ يَرْجُونَ ﱝ نِكَاحًۭا ﱞ فَلَيْسَ ﱟ عَلَيْهِنَّ ﱠ جُنَاحٌ ﱡ أَن ﱢ يَضَعْنَ
ﱣ ثِيَابَهُنَّ ﱤ غَيْرَ ﱥ مُتَبَرِّجَـٰتٍۭ ﱦﱧ بِزِينَةٍۢ ۖ ﱨ وَأَن ﱩ يَسْتَعْفِفْنَ ﱪ خَيْرٌۭ
ﱫﱬ لَّهُنَّ ۗ ﱭ وَٱللَّهُ ﱮ سَمِيعٌ ﱯ عَلِيمٌۭ ﱰ ٦٠ ﱱ لَّيْسَ ﱲ عَلَى ﱳ ٱلْأَعْمَىٰ ﱴ حَرَجٌۭ ﱵ وَلَا
ﱶ عَلَى ﱷ ٱلْأَعْرَجِ ﱸ حَرَجٌۭ ﱹ وَلَا ﱺ عَلَى ﱻ ٱلْمَرِيضِ ﱼ حَرَجٌۭ ﱽ وَلَا ﱾ عَلَىٰٓ ﱿ أَنفُسِكُمْ
ﲀ أَن ﲁ تَأْكُلُوا۟ ﲂ مِنۢ ﲃ بُيُوتِكُمْ ﲄ أَوْ ﲅ بُيُوتِ ﲆ ءَابَآئِكُمْ ﲇ أَوْ ﲈ بُيُوتِ
ﲉ أُمَّهَـٰتِكُمْ ﲊ أَوْ ﲋ بُيُوتِ ﲌ إِخْوَٰنِكُمْ ﲍ أَوْ ﲎ بُيُوتِ ﲏ أَخَوَٰتِكُمْ
ﲐ أَوْ ﲑ بُيُوتِ ﲒ أَعْمَـٰمِكُمْ ﲓ أَوْ ﲔ بُيُوتِ ﲕ عَمَّـٰتِكُمْ ﲖ أَوْ ﲗ بُيُوتِ
ﲘ أَخْوَٰلِكُمْ ﲙ أَوْ ﲚ بُيُوتِ ﲛ خَـٰلَـٰتِكُمْ ﲜ أَوْ ﲝ مَا ﲞ مَلَكْتُم
ﲟ مَّفَاتِحَهُۥٓ ﲠ أَوْ ﲡﲢ صَدِيقِكُمْ ۚ ﲣ لَيْسَ ﲤ عَلَيْكُمْ ﲥ جُنَاحٌ ﲦ أَن
ﲧ تَأْكُلُوا۟ ﲨ جَمِيعًا ﲩ أَوْ ﲪﲫ أَشْتَاتًۭا ۚ ﲬ فَإِذَا ﲭ دَخَلْتُم ﲮ بُيُوتًۭا ﲯ فَسَلِّمُوا۟
ﲰ عَلَىٰٓ ﲱ أَنفُسِكُمْ ﲲ تَحِيَّةًۭ ﲳ مِّنْ ﲴ عِندِ ﲵ ٱللَّهِ ﲶ مُبَـٰرَكَةًۭ ﲷﲸ طَيِّبَةًۭ ۚ ﲹ كَذَٰلِكَ
ﲺ يُبَيِّنُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ لَكُمُ ﲽ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲾ لَعَلَّكُمْ ﲿ تَعْقِلُونَ ﳀ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).