Quran — Page 360
360 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱂ مِن ﱃ دُونِهِۦٓ ﱄ ءَالِهَةًۭ ﱅ لَّا ﱆ يَخْلُقُونَ ﱇ شَيْـًۭٔا ﱈ وَهُمْ ﱉ يُخْلَقُونَ
ﱊ وَلَا ﱋ يَمْلِكُونَ ﱌ لِأَنفُسِهِمْ ﱍ ضَرًّۭا ﱎ وَلَا ﱏ نَفْعًۭا ﱐ وَلَا ﱑ يَمْلِكُونَ ﱒ مَوْتًۭا
ﱓ وَلَا ﱔ حَيَوٰةًۭ ﱕ وَلَا ﱖ نُشُورًۭا ﱗ ٣ ﱘ وَقَالَ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ كَفَرُوٓا۟ ﱛ إِنْ ﱜ هَـٰذَآ ﱝ إِلَّآ
ﱞ إِفْكٌ ﱟ ٱفْتَرَىٰهُ ﱠ وَأَعَانَهُۥ ﱡ عَلَيْهِ ﱢ قَوْمٌ ﱣﱤ ءَاخَرُونَ ۖ ﱥ فَقَدْ ﱦ جَآءُو ﱧ ظُلْمًۭا
ﱨ وَزُورًۭا ﱩ ٤ ﱪ وَقَالُوٓا۟ ﱫ أَسَـٰطِيرُ ﱬ ٱلْأَوَّلِينَ ﱭ ٱكْتَتَبَهَا ﱮ فَهِىَ ﱯ تُمْلَىٰ
ﱰ عَلَيْهِ ﱱ بُكْرَةًۭ ﱲ وَأَصِيلًۭا ﱳ ٥ ﱴ قُلْ ﱵ أَنزَلَهُ ﱶ ٱلَّذِى ﱷ يَعْلَمُ ﱸ ٱلسِّرَّ
ﱹ فِى ﱺ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱻﱼ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱽ إِنَّهُۥ ﱾ كَانَ ﱿ غَفُورًۭا ﲀ رَّحِيمًۭا ﲁ ٦
ﲂ وَقَالُوا۟ ﲃ مَالِ ﲄ هَـٰذَا ﲅ ٱلرَّسُولِ ﲆ يَأْكُلُ ﲇ ٱلطَّعَامَ ﲈ وَيَمْشِى ﲉ فِى
ﲊ ٱلْأَسْوَاقِ ۙ ﲋ لَوْلَآ ﲌ أُنزِلَ ﲍ إِلَيْهِ ﲎ مَلَكٌۭ ﲏ فَيَكُونَ ﲐ مَعَهُۥ ﲑ نَذِيرًا ﲒ ٧
ﲓ أَوْ ﲔ يُلْقَىٰٓ ﲕ إِلَيْهِ ﲖ كَنزٌ ﲗ أَوْ ﲘ تَكُونُ ﲙ لَهُۥ ﲚ جَنَّةٌۭ ﲛ يَأْكُلُ ﲜﲝ مِنْهَا ۚ ﲞ وَقَالَ
ﲟ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲠ إِن ﲡ تَتَّبِعُونَ ﲢ إِلَّا ﲣ رَجُلًۭا ﲤ مَّسْحُورًا ﲥ ٨ ﲦ ٱنظُرْ
ﲧ كَيْفَ ﲨ ضَرَبُوا۟ ﲩ لَكَ ﲪ ٱلْأَمْثَـٰلَ ﲫ فَضَلُّوا۟ ﲬ فَلَا ﲭ يَسْتَطِيعُونَ
ﲮ سَبِيلًۭا ﲯ ٩ ﲰ تَبَارَكَ ﲱ ٱلَّذِىٓ ﲲ إِن ﲳ شَآءَ ﲴ جَعَلَ ﲵ لَكَ ﲶ خَيْرًۭا ﲷ مِّن ﲸ ذَٰلِكَ
ﲹ جَنَّـٰتٍۢ ﲺ تَجْرِى ﲻ مِن ﲼ تَحْتِهَا ﲽ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲾ وَيَجْعَل ﲿ لَّكَ ﳀ قُصُورًۢا ﳁ ١٠ ﳂ بَلْ
ﳃ كَذَّبُوا۟ ﳄﳅ بِٱلسَّاعَةِ ۖ ﳆ وَأَعْتَدْنَا ﳇ لِمَن ﳈ كَذَّبَ ﳉ بِٱلسَّاعَةِ ﳊ سَعِيرًا ﳋ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).