Quran — Page 365
365 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَمَآ ﱂ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱃ إِلَّا ﱄ مُبَشِّرًۭا ﱅ وَنَذِيرًۭا ﱆ ٥٦ ﱇ قُلْ ﱈ مَآ ﱉ أَسْـَٔلُكُمْ ﱊ عَلَيْهِ
ﱋ مِنْ ﱌ أَجْرٍ ﱍ إِلَّا ﱎ مَن ﱏ شَآءَ ﱐ أَن ﱑ يَتَّخِذَ ﱒ إِلَىٰ ﱓ رَبِّهِۦ ﱔ سَبِيلًۭا ﱕ ٥٧ ﱖ وَتَوَكَّلْ
ﱗ عَلَى ﱘ ٱلْحَىِّ ﱙ ٱلَّذِى ﱚ لَا ﱛ يَمُوتُ ﱜ وَسَبِّحْ ﱝﱞ بِحَمْدِهِۦ ۚ ﱟ وَكَفَىٰ ﱠ بِهِۦ
ﱡ بِذُنُوبِ ﱢ عِبَادِهِۦ ﱣ خَبِيرًا ﱤ ٥٨ ﱥ ٱلَّذِى ﱦ خَلَقَ ﱧ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱨ وَٱلْأَرْضَ
ﱩ وَمَا ﱪ بَيْنَهُمَا ﱫ فِى ﱬ سِتَّةِ ﱭ أَيَّامٍۢ ﱮ ثُمَّ ﱯ ٱسْتَوَىٰ ﱰ عَلَى ﱱﱲ ٱلْعَرْشِ ۚ ﱳ ٱلرَّحْمَـٰنُ
ﱴ فَسْـَٔلْ ﱵ بِهِۦ ﱶ خَبِيرًۭا ﱷ ٥٩ ﱸ وَإِذَا ﱹ قِيلَ ﱺ لَهُمُ ﱻﱼ ٱسْجُدُوا۟ ﱽ لِلرَّحْمَـٰنِ ﱾ قَالُوا۟
ﱿ وَمَا ﲀ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲁ أَنَسْجُدُ ﲂ لِمَا ﲃ تَأْمُرُنَا ﲄ وَزَادَهُمْ ﲅﲆ نُفُورًۭا ۩ ﲇ ٦٠ ﲈ تَبَارَكَ
ﲉ ٱلَّذِى ﲊ جَعَلَ ﲋ فِى ﲌ ٱلسَّمَآءِ ﲍ بُرُوجًۭا ﲎ وَجَعَلَ ﲏ فِيهَا ﲐ سِرَٰجًۭا ﲑ وَقَمَرًۭا
ﲒ مُّنِيرًۭا ﲓ ٦١ ﲔ وَهُوَ ﲕ ٱلَّذِى ﲖ جَعَلَ ﲗ ٱلَّيْلَ ﲘ وَٱلنَّهَارَ ﲙ خِلْفَةًۭ ﲚ لِّمَنْ ﲛ أَرَادَ
ﲜ أَن ﲝ يَذَّكَّرَ ﲞ أَوْ ﲟ أَرَادَ ﲠ شُكُورًۭا ﲡ ٦٢ ﲢ وَعِبَادُ ﲣ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲤ ٱلَّذِينَ ﲥ يَمْشُونَ
ﲦ عَلَى ﲧ ٱلْأَرْضِ ﲨ هَوْنًۭا ﲩ وَإِذَا ﲪ خَاطَبَهُمُ ﲫ ٱلْجَـٰهِلُونَ ﲬ قَالُوا۟ ﲭ سَلَـٰمًۭا
ﲮ ٦٣ ﲯ وَٱلَّذِينَ ﲰ يَبِيتُونَ ﲱ لِرَبِّهِمْ ﲲ سُجَّدًۭا ﲳ وَقِيَـٰمًۭا ﲴ ٦٤ ﲵ وَٱلَّذِينَ
ﲶ يَقُولُونَ ﲷ رَبَّنَا ﲸ ٱصْرِفْ ﲹ عَنَّا ﲺ عَذَابَ ﲻﲼ جَهَنَّمَ ۖ ﲽ إِنَّ ﲾ عَذَابَهَا ﲿ كَانَ
ﳀ غَرَامًا ﳁ ٦٥ ﳂ إِنَّهَا ﳃ سَآءَتْ ﳄ مُسْتَقَرًّۭا ﳅ وَمُقَامًۭا ﳆ ٦٦ ﳇ وَٱلَّذِينَ ﳈ إِذَآ
ﳉ أَنفَقُوا۟ ﳊ لَمْ ﳋ يُسْرِفُوا۟ ﳌ وَلَمْ ﳍ يَقْتُرُوا۟ ﳎ وَكَانَ ﳏ بَيْنَ ﳐ ذَٰلِكَ ﳑ قَوَامًۭا ﳒ ٦٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).