Quran — Page 464
464 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 463…
ﳇ يَوْمَ ﳈﳉ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﳊ وَبَدَا ﳋ لَهُم ﳌ مِّنَ ﳍ ٱللَّهِ ﳎ مَا ﳏ لَمْ ﳐ يَكُونُوا۟ ﳑ يَحْتَسِبُونَ ﳒ ٤٧
ﱁ وَبَدَا ﱂ لَهُمْ ﱃ سَيِّـَٔاتُ ﱄ مَا ﱅ كَسَبُوا۟ ﱆ وَحَاقَ ﱇ بِهِم ﱈ مَّا ﱉ كَانُوا۟ ﱊ بِهِۦ
ﱋ يَسْتَهْزِءُونَ ﱌ ٤٨ ﱍ فَإِذَا ﱎ مَسَّ ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱐ ضُرٌّۭ ﱑ دَعَانَا ﱒ ثُمَّ ﱓ إِذَا ﱔ خَوَّلْنَـٰهُ
ﱕ نِعْمَةًۭ ﱖ مِّنَّا ﱗ قَالَ ﱘ إِنَّمَآ ﱙ أُوتِيتُهُۥ ﱚ عَلَىٰ ﱛﱜ عِلْمٍۭ ۚ ﱝ بَلْ ﱞ هِىَ ﱟ فِتْنَةٌۭ ﱠ وَلَـٰكِنَّ
ﱡ أَكْثَرَهُمْ ﱢ لَا ﱣ يَعْلَمُونَ ﱤ ٤٩ ﱥ قَدْ ﱦ قَالَهَا ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ مِن ﱩ قَبْلِهِمْ ﱪ فَمَآ
ﱫ أَغْنَىٰ ﱬ عَنْهُم ﱭ مَّا ﱮ كَانُوا۟ ﱯ يَكْسِبُونَ ﱰ ٥٠ ﱱ فَأَصَابَهُمْ ﱲ سَيِّـَٔاتُ
ﱳ مَا ﱴﱵ كَسَبُوا۟ ۚ ﱶ وَٱلَّذِينَ ﱷ ظَلَمُوا۟ ﱸ مِنْ ﱹ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱺ سَيُصِيبُهُمْ ﱻ سَيِّـَٔاتُ
ﱼ مَا ﱽ كَسَبُوا۟ ﱾ وَمَا ﱿ هُم ﲀ بِمُعْجِزِينَ ﲁ ٥١ ﲂ أَوَلَمْ ﲃ يَعْلَمُوٓا۟ ﲄ أَنَّ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ يَبْسُطُ
ﲇ ٱلرِّزْقَ ﲈ لِمَن ﲉ يَشَآءُ ﲊﲋ وَيَقْدِرُ ۚ ﲌ إِنَّ ﲍ فِى ﲎ ذَٰلِكَ ﲏ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲐ لِّقَوْمٍۢ ﲑ يُؤْمِنُونَ
ﲒ ٥٢ ﲓ ﲔ ۞ قُلْ ﲕ يَـٰعِبَادِىَ ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ أَسْرَفُوا۟ ﲘ عَلَىٰٓ ﲙ أَنفُسِهِمْ ﲚ لَا ﲛ تَقْنَطُوا۟
ﲜ مِن ﲝ رَّحْمَةِ ﲞﲟ ٱللَّهِ ۚ ﲠ إِنَّ ﲡ ٱللَّهَ ﲢ يَغْفِرُ ﲣ ٱلذُّنُوبَ ﲤﲥ جَمِيعًا ۚ ﲦ إِنَّهُۥ ﲧ هُوَ
ﲨ ٱلْغَفُورُ ﲩ ٱلرَّحِيمُ ﲪ ٥٣ ﲫ وَأَنِيبُوٓا۟ ﲬ إِلَىٰ ﲭ رَبِّكُمْ ﲮ وَأَسْلِمُوا۟ ﲯ لَهُۥ ﲰ مِن
ﲱ قَبْلِ ﲲ أَن ﲳ يَأْتِيَكُمُ ﲴ ٱلْعَذَابُ ﲵ ثُمَّ ﲶ لَا ﲷ تُنصَرُونَ ﲸ ٥٤ ﲹ وَٱتَّبِعُوٓا۟ ﲺ أَحْسَنَ
ﲻ مَآ ﲼ أُنزِلَ ﲽ إِلَيْكُم ﲾ مِّن ﲿ رَّبِّكُم ﳀ مِّن ﳁ قَبْلِ ﳂ أَن ﳃ يَأْتِيَكُمُ ﳄ ٱلْعَذَابُ
ﳅ بَغْتَةًۭ ﳆ وَأَنتُمْ ﳇ لَا ﳈ تَشْعُرُونَ ﳉ ٥٥ ﳊ أَن ﳋ تَقُولَ ﳌ نَفْسٌۭ ﳍ يَـٰحَسْرَتَىٰ
ﳎ عَلَىٰ ﳏ مَا ﳐ فَرَّطتُ ﳑ فِى ﳒ جَنۢبِ ﳓ ٱللَّهِ ﳔ وَإِن ﳕ كُنتُ ﳖ لَمِنَ ﳗ ٱلسَّـٰخِرِينَ ﳘ ٥٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 465
ﱁ أَوْ ﱂ تَقُولَ ﱃ لَوْ ﱄ أَنَّ ﱅ ٱللَّهَ ﱆ هَدَىٰنِى ﱇ لَكُنتُ ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْمُتَّقِينَ ﱊ ٥٧ ﱋ أَوْ ﱌ تَقُولَ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).