Quran — Page 490
490 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 489…
ﲴ مَهْدًۭا ﲵ وَجَعَلَ ﲶ لَكُمْ ﲷ فِيهَا ﲸ سُبُلًۭا ﲹ لَّعَلَّكُمْ ﲺ تَهْتَدُونَ ﲻ ١٠
ﱁ وَٱلَّذِى ﱂ نَزَّلَ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلسَّمَآءِ ﱅ مَآءًۢ ﱆ بِقَدَرٍۢ ﱇ فَأَنشَرْنَا ﱈ بِهِۦ ﱉ بَلْدَةًۭ ﱊﱋ مَّيْتًۭا ۚ
ﱌ كَذَٰلِكَ ﱍ تُخْرَجُونَ ﱎ ١١ ﱏ وَٱلَّذِى ﱐ خَلَقَ ﱑ ٱلْأَزْوَٰجَ ﱒ كُلَّهَا ﱓ وَجَعَلَ
ﱔ لَكُم ﱕ مِّنَ ﱖ ٱلْفُلْكِ ﱗ وَٱلْأَنْعَـٰمِ ﱘ مَا ﱙ تَرْكَبُونَ ﱚ ١٢ ﱛ لِتَسْتَوُۥا۟ ﱜ عَلَىٰ ﱝ ظُهُورِهِۦ
ﱞ ثُمَّ ﱟ تَذْكُرُوا۟ ﱠ نِعْمَةَ ﱡ رَبِّكُمْ ﱢ إِذَا ﱣ ٱسْتَوَيْتُمْ ﱤ عَلَيْهِ ﱥ وَتَقُولُوا۟ ﱦ سُبْحَـٰنَ
ﱧ ٱلَّذِى ﱨ سَخَّرَ ﱩ لَنَا ﱪ هَـٰذَا ﱫ وَمَا ﱬ كُنَّا ﱭ لَهُۥ ﱮ مُقْرِنِينَ ﱯ ١٣ ﱰ وَإِنَّآ ﱱ إِلَىٰ ﱲ رَبِّنَا
ﱳ لَمُنقَلِبُونَ ﱴ ١٤ ﱵ وَجَعَلُوا۟ ﱶ لَهُۥ ﱷ مِنْ ﱸ عِبَادِهِۦ ﱹﱺ جُزْءًا ۚ ﱻ إِنَّ ﱼ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﱽ لَكَفُورٌۭ ﱾ مُّبِينٌ ﱿ ١٥ ﲀ أَمِ ﲁ ٱتَّخَذَ ﲂ مِمَّا ﲃ يَخْلُقُ ﲄ بَنَاتٍۢ ﲅ وَأَصْفَىٰكُم
ﲆ بِٱلْبَنِينَ ﲇ ١٦ ﲈ وَإِذَا ﲉ بُشِّرَ ﲊ أَحَدُهُم ﲋ بِمَا ﲌ ضَرَبَ ﲍ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲎ مَثَلًۭا
ﲏ ظَلَّ ﲐ وَجْهُهُۥ ﲑ مُسْوَدًّۭا ﲒ وَهُوَ ﲓ كَظِيمٌ ﲔ ١٧ ﲕ أَوَمَن ﲖ يُنَشَّؤُا۟ ﲗ فِى
ﲘ ٱلْحِلْيَةِ ﲙ وَهُوَ ﲚ فِى ﲛ ٱلْخِصَامِ ﲜ غَيْرُ ﲝ مُبِينٍۢ ﲞ ١٨ ﲟ وَجَعَلُوا۟ ﲠ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ
ﲡ ٱلَّذِينَ ﲢ هُمْ ﲣ عِبَـٰدُ ﲤ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲥﲦ إِنَـٰثًا ۚ ﲧ أَشَهِدُوا۟ ﲨﲩ خَلْقَهُمْ ۚ ﲪ سَتُكْتَبُ
ﲫ شَهَـٰدَتُهُمْ ﲬ وَيُسْـَٔلُونَ ﲭ ١٩ ﲮ وَقَالُوا۟ ﲯ لَوْ ﲰ شَآءَ ﲱ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲲ مَا ﲳﲴ عَبَدْنَـٰهُم ۗ
ﲵ مَّا ﲶ لَهُم ﲷ بِذَٰلِكَ ﲸ مِنْ ﲹﲺ عِلْمٍ ۖ ﲻ إِنْ ﲼ هُمْ ﲽ إِلَّا ﲾ يَخْرُصُونَ ﲿ ٢٠ ﳀ أَمْ ﳁ ءَاتَيْنَـٰهُمْ
ﳂ كِتَـٰبًۭا ﳃ مِّن ﳄ قَبْلِهِۦ ﳅ فَهُم ﳆ بِهِۦ ﳇ مُسْتَمْسِكُونَ ﳈ ٢١ ﳉ بَلْ ﳊ قَالُوٓا۟ ﳋ إِنَّا
ﳌ وَجَدْنَآ ﳍ ءَابَآءَنَا ﳎ عَلَىٰٓ ﳏ أُمَّةٍۢ ﳐ وَإِنَّا ﳑ عَلَىٰٓ ﳒ ءَاثَـٰرِهِم ﳓ مُّهْتَدُونَ ﳔ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 491
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ مَآ ﱃ أَرْسَلْنَا ﱄ مِن ﱅ قَبْلِكَ ﱆ فِى ﱇ قَرْيَةٍۢ ﱈ مِّن ﱉ نَّذِيرٍ ﱊ إِلَّا ﱋ قَالَ ﱌ مُتْرَفُوهَآ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).