Quran — Page 537
537 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 536…
ﳍ بِمَوَٰقِعِ ﳎ ٱلنُّجُومِ ﳏ ٧٥ ﳐ وَإِنَّهُۥ ﳑ لَقَسَمٌۭ ﳒ لَّوْ ﳓ تَعْلَمُونَ ﳔ عَظِيمٌ ﳕ ٧٦
ﱁ إِنَّهُۥ ﱂ لَقُرْءَانٌۭ ﱃ كَرِيمٌۭ ﱄ ٧٧ ﱅ فِى ﱆ كِتَـٰبٍۢ ﱇ مَّكْنُونٍۢ ﱈ ٧٨ ﱉ لَّا ﱊ يَمَسُّهُۥٓ ﱋ إِلَّا
ﱌ ٱلْمُطَهَّرُونَ ﱍ ٧٩ ﱎ تَنزِيلٌۭ ﱏ مِّن ﱐ رَّبِّ ﱑ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱒ ٨٠ ﱓ أَفَبِهَـٰذَا ﱔ ٱلْحَدِيثِ
ﱕ أَنتُم ﱖ مُّدْهِنُونَ ﱗ ٨١ ﱘ وَتَجْعَلُونَ ﱙ رِزْقَكُمْ ﱚ أَنَّكُمْ ﱛ تُكَذِّبُونَ ﱜ ٨٢ ﱝ فَلَوْلَآ
ﱞ إِذَا ﱟ بَلَغَتِ ﱠ ٱلْحُلْقُومَ ﱡ ٨٣ ﱢ وَأَنتُمْ ﱣ حِينَئِذٍۢ ﱤ تَنظُرُونَ ﱥ ٨٤ ﱦ وَنَحْنُ ﱧ أَقْرَبُ
ﱨ إِلَيْهِ ﱩ مِنكُمْ ﱪ وَلَـٰكِن ﱫ لَّا ﱬ تُبْصِرُونَ ﱭ ٨٥ ﱮ فَلَوْلَآ ﱯ إِن ﱰ كُنتُمْ ﱱ غَيْرَ ﱲ مَدِينِينَ
ﱳ ٨٦ ﱴ تَرْجِعُونَهَآ ﱵ إِن ﱶ كُنتُمْ ﱷ صَـٰدِقِينَ ﱸ ٨٧ ﱹ فَأَمَّآ ﱺ إِن ﱻ كَانَ ﱼ مِنَ ﱽ ٱلْمُقَرَّبِينَ
ﱾ ٨٨ ﱿ فَرَوْحٌۭ ﲀ وَرَيْحَانٌۭ ﲁ وَجَنَّتُ ﲂ نَعِيمٍۢ ﲃ ٨٩ ﲄ وَأَمَّآ ﲅ إِن ﲆ كَانَ ﲇ مِنْ ﲈ أَصْحَـٰبِ
ﲉ ٱلْيَمِينِ ﲊ ٩٠ ﲋ فَسَلَـٰمٌۭ ﲌ لَّكَ ﲍ مِنْ ﲎ أَصْحَـٰبِ ﲏ ٱلْيَمِينِ ﲐ ٩١ ﲑ وَأَمَّآ ﲒ إِن ﲓ كَانَ ﲔ مِنَ
ﲕ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﲖ ٱلضَّآلِّينَ ﲗ ٩٢ ﲘ فَنُزُلٌۭ ﲙ مِّنْ ﲚ حَمِيمٍۢ ﲛ ٩٣ ﲜ وَتَصْلِيَةُ ﲝ جَحِيمٍ
ﲞ ٩٤ ﲟ إِنَّ ﲠ هَـٰذَا ﲡ لَهُوَ ﲢ حَقُّ ﲣ ٱلْيَقِينِ ﲤ ٩٥ ﲥ فَسَبِّحْ ﲦ بِٱسْمِ ﲧ رَبِّكَ ﲨ ٱلْعَظِيمِ ﲩ ٩٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲪ سَبَّحَ ﲫ لِلَّهِ ﲬ مَا ﲭ فِى ﲮ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲯﲰ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲱ وَهُوَ ﲲ ٱلْعَزِيزُ ﲳ ٱلْحَكِيمُ ﲴ ١ ﲵ لَهُۥ ﲶ مُلْكُ
ﲷ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲸﲹ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲺ يُحْىِۦ ﲻﲼ وَيُمِيتُ ۖ ﲽ وَهُوَ ﲾ عَلَىٰ ﲿ كُلِّ ﳀ شَىْءٍۢ ﳁ قَدِيرٌ ﳂ ٢ ﳃ هُوَ
ﳄ ٱلْأَوَّلُ ﳅ وَٱلْـَٔاخِرُ ﳆ وَٱلظَّـٰهِرُ ﳇﳈ وَٱلْبَاطِنُ ۖ ﳉ وَهُوَ ﳊ بِكُلِّ ﳋ شَىْءٍ ﳌ عَلِيمٌ ﳍ ٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 538
ﱁ هُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ خَلَقَ ﱄ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱅ وَٱلْأَرْضَ ﱆ فِى ﱇ سِتَّةِ ﱈ أَيَّامٍۢ ﱉ ثُمَّ ﱊ ٱسْتَوَىٰ
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).