Quran — Page 542
542 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 541…
ﳀ ٱلْفَضْلَ ﳁ بِيَدِ ﳂ ٱللَّهِ ﳃ يُؤْتِيهِ ﳄ مَن ﳅﳆ يَشَآءُ ۚ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ ذُو ﳉ ٱلْفَضْلِ ﳊ ٱلْعَظِيمِ ﳋ ٢٩
58 سورة المجادلة Al-Mujaadila · The Pleading Woman
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ قَدْ ﱂ سَمِعَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ قَوْلَ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ تُجَـٰدِلُكَ ﱇ فِى ﱈ زَوْجِهَا ﱉ وَتَشْتَكِىٓ ﱊ إِلَى ﱋ ٱللَّهِ
ﱌ وَٱللَّهُ ﱍ يَسْمَعُ ﱎﱏ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ ﱐ إِنَّ ﱑ ٱللَّهَ ﱒ سَمِيعٌۢ ﱓ بَصِيرٌ ﱔ ١ ﱕ ٱلَّذِينَ ﱖ يُظَـٰهِرُونَ
ﱗ مِنكُم ﱘ مِّن ﱙ نِّسَآئِهِم ﱚ مَّا ﱛ هُنَّ ﱜﱝ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ ﱞ إِنْ ﱟ أُمَّهَـٰتُهُمْ ﱠ إِلَّا ﱡ ٱلَّـٰٓـِٔى
ﱢﱣ وَلَدْنَهُمْ ۚ ﱤ وَإِنَّهُمْ ﱥ لَيَقُولُونَ ﱦ مُنكَرًۭا ﱧ مِّنَ ﱨ ٱلْقَوْلِ ﱩﱪ وَزُورًۭا ۚ ﱫ وَإِنَّ
ﱬ ٱللَّهَ ﱭ لَعَفُوٌّ ﱮ غَفُورٌۭ ﱯ ٢ ﱰ وَٱلَّذِينَ ﱱ يُظَـٰهِرُونَ ﱲ مِن ﱳ نِّسَآئِهِمْ ﱴ ثُمَّ ﱵ يَعُودُونَ
ﱶ لِمَا ﱷ قَالُوا۟ ﱸ فَتَحْرِيرُ ﱹ رَقَبَةٍۢ ﱺ مِّن ﱻ قَبْلِ ﱼ أَن ﱽﱾ يَتَمَآسَّا ۚ ﱿ ذَٰلِكُمْ ﲀ تُوعَظُونَ
ﲁﲂ بِهِۦ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ بِمَا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ خَبِيرٌۭ ﲇ ٣ ﲈ فَمَن ﲉ لَّمْ ﲊ يَجِدْ ﲋ فَصِيَامُ ﲌ شَهْرَيْنِ
ﲍ مُتَتَابِعَيْنِ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِ ﲐ أَن ﲑﲒ يَتَمَآسَّا ۖ ﲓ فَمَن ﲔ لَّمْ ﲕ يَسْتَطِعْ ﲖ فَإِطْعَامُ ﲗ سِتِّينَ
ﲘﲙ مِسْكِينًۭا ۚ ﲚ ذَٰلِكَ ﲛ لِتُؤْمِنُوا۟ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝﲞ وَرَسُولِهِۦ ۚ ﲟ وَتِلْكَ ﲠ حُدُودُ ﲡﲢ ٱللَّهِ ۗ
ﲣ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲤ عَذَابٌ ﲥ أَلِيمٌ ﲦ ٤ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ يُحَآدُّونَ ﲪ ٱللَّهَ ﲫ وَرَسُولَهُۥ
ﲬ كُبِتُوا۟ ﲭ كَمَا ﲮ كُبِتَ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ مِن ﲱﲲ قَبْلِهِمْ ۚ ﲳ وَقَدْ ﲴ أَنزَلْنَآ ﲵ ءَايَـٰتٍۭ ﲶﲷ بَيِّنَـٰتٍۢ ۚ
ﲸ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲹ عَذَابٌۭ ﲺ مُّهِينٌۭ ﲻ ٥ ﲼ يَوْمَ ﲽ يَبْعَثُهُمُ ﲾ ٱللَّهُ ﲿ جَمِيعًۭا ﳀ فَيُنَبِّئُهُم
ﳁ بِمَا ﳂﳃ عَمِلُوٓا۟ ۚ ﳄ أَحْصَىٰهُ ﳅ ٱللَّهُ ﳆﳇ وَنَسُوهُ ۚ ﳈ وَٱللَّهُ ﳉ عَلَىٰ ﳊ كُلِّ ﳋ شَىْءٍۢ ﳌ شَهِيدٌ ﳍ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 543
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ يَعْلَمُ ﱆ مَا ﱇ فِى ﱈ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱉ وَمَا ﱊ فِى ﱋﱌ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱍ مَا ﱎ يَكُونُ ﱏ مِن
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).