Quran — Page 553
553 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
Ga verder vanaf pagina 552…
ﳧ وَكَفَرَت ﳨﳩ طَّآئِفَةٌۭ ۖ ﳪ فَأَيَّدْنَا ﳫ ٱلَّذِينَ ﳬ ءَامَنُوا۟ ﳭ عَلَىٰ ﳮ عَدُوِّهِمْ ﳯ فَأَصْبَحُوا۟ ﳰ ظَـٰهِرِينَ ﳱ ١٤
62 سورة الجمعة Al-Jumu'a · Friday
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ ٱلْمَلِكِ ﱊ ٱلْقُدُّوسِ ﱋ ٱلْعَزِيزِ
ﱌ ٱلْحَكِيمِ ﱍ ١ ﱎ هُوَ ﱏ ٱلَّذِى ﱐ بَعَثَ ﱑ فِى ﱒ ٱلْأُمِّيِّـۧنَ ﱓ رَسُولًۭا ﱔ مِّنْهُمْ ﱕ يَتْلُوا۟ ﱖ عَلَيْهِمْ
ﱗ ءَايَـٰتِهِۦ ﱘ وَيُزَكِّيهِمْ ﱙ وَيُعَلِّمُهُمُ ﱚ ٱلْكِتَـٰبَ ﱛ وَٱلْحِكْمَةَ ﱜ وَإِن ﱝ كَانُوا۟
ﱞ مِن ﱟ قَبْلُ ﱠ لَفِى ﱡ ضَلَـٰلٍۢ ﱢ مُّبِينٍۢ ﱣ ٢ ﱤ وَءَاخَرِينَ ﱥ مِنْهُمْ ﱦ لَمَّا ﱧ يَلْحَقُوا۟ ﱨﱩ بِهِمْ ۚ
ﱪ وَهُوَ ﱫ ٱلْعَزِيزُ ﱬ ٱلْحَكِيمُ ﱭ ٣ ﱮ ذَٰلِكَ ﱯ فَضْلُ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ يُؤْتِيهِ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَٱللَّهُ
ﱶ ذُو ﱷ ٱلْفَضْلِ ﱸ ٱلْعَظِيمِ ﱹ ٤ ﱺ مَثَلُ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ حُمِّلُوا۟ ﱽ ٱلتَّوْرَىٰةَ ﱾ ثُمَّ ﱿ لَمْ
ﲀ يَحْمِلُوهَا ﲁ كَمَثَلِ ﲂ ٱلْحِمَارِ ﲃ يَحْمِلُ ﲄﲅ أَسْفَارًۢا ۚ ﲆ بِئْسَ ﲇ مَثَلُ ﲈ ٱلْقَوْمِ
ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ كَذَّبُوا۟ ﲋ بِـَٔايَـٰتِ ﲌﲍ ٱللَّهِ ۚ ﲎ وَٱللَّهُ ﲏ لَا ﲐ يَهْدِى ﲑ ٱلْقَوْمَ ﲒ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﲓ ٥ ﲔ قُلْ ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ هَادُوٓا۟ ﲘ إِن ﲙ زَعَمْتُمْ ﲚ أَنَّكُمْ ﲛ أَوْلِيَآءُ ﲜ لِلَّهِ ﲝ مِن
ﲞ دُونِ ﲟ ٱلنَّاسِ ﲠ فَتَمَنَّوُا۟ ﲡ ٱلْمَوْتَ ﲢ إِن ﲣ كُنتُمْ ﲤ صَـٰدِقِينَ ﲥ ٦ ﲦ وَلَا ﲧ يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ
ﲨ أَبَدًۢا ﲩ بِمَا ﲪ قَدَّمَتْ ﲫﲬ أَيْدِيهِمْ ۚ ﲭ وَٱللَّهُ ﲮ عَلِيمٌۢ ﲯ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲰ ٧ ﲱ قُلْ
ﲲ إِنَّ ﲳ ٱلْمَوْتَ ﲴ ٱلَّذِى ﲵ تَفِرُّونَ ﲶ مِنْهُ ﲷ فَإِنَّهُۥ ﲸﲹ مُلَـٰقِيكُمْ ۖ ﲺ ثُمَّ ﲻ تُرَدُّونَ
ﲼ إِلَىٰ ﲽ عَـٰلِمِ ﲾ ٱلْغَيْبِ ﲿ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﳀ فَيُنَبِّئُكُم ﳁ بِمَا ﳂ كُنتُمْ ﳃ تَعْمَلُونَ ﳄ ٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…gaat verder op pagina 554
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ نُودِىَ ﱆ لِلصَّلَوٰةِ ﱇ مِن ﱈ يَوْمِ ﱉ ٱلْجُمُعَةِ ﱊ فَٱسْعَوْا۟
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).