Quran — Page 561
561 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ تُوبُوٓا۟ ﱅ إِلَى ﱆ ٱللَّهِ ﱇ تَوْبَةًۭ ﱈ نَّصُوحًا ﱉ عَسَىٰ ﱊ رَبُّكُمْ
ﱋ أَن ﱌ يُكَفِّرَ ﱍ عَنكُمْ ﱎ سَيِّـَٔاتِكُمْ ﱏ وَيُدْخِلَكُمْ ﱐ جَنَّـٰتٍۢ ﱑ تَجْرِى
ﱒ مِن ﱓ تَحْتِهَا ﱔ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱕ يَوْمَ ﱖ لَا ﱗ يُخْزِى ﱘ ٱللَّهُ ﱙ ٱلنَّبِىَّ ﱚ وَٱلَّذِينَ ﱛ ءَامَنُوا۟
ﱜﱝ مَعَهُۥ ۖ ﱞ نُورُهُمْ ﱟ يَسْعَىٰ ﱠ بَيْنَ ﱡ أَيْدِيهِمْ ﱢ وَبِأَيْمَـٰنِهِمْ ﱣ يَقُولُونَ ﱤ رَبَّنَآ
ﱥ أَتْمِمْ ﱦ لَنَا ﱧ نُورَنَا ﱨ وَٱغْفِرْ ﱩﱪ لَنَآ ۖ ﱫ إِنَّكَ ﱬ عَلَىٰ ﱭ كُلِّ ﱮ شَىْءٍۢ ﱯ قَدِيرٌۭ ﱰ ٨
ﱱ يَـٰٓأَيُّهَا ﱲ ٱلنَّبِىُّ ﱳ جَـٰهِدِ ﱴ ٱلْكُفَّارَ ﱵ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﱶ وَٱغْلُظْ ﱷﱸ عَلَيْهِمْ ۚ
ﱹ وَمَأْوَىٰهُمْ ﱺﱻ جَهَنَّمُ ۖ ﱼ وَبِئْسَ ﱽ ٱلْمَصِيرُ ﱾ ٩ ﱿ ضَرَبَ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ مَثَلًۭا
ﲂ لِّلَّذِينَ ﲃ كَفَرُوا۟ ﲄ ٱمْرَأَتَ ﲅ نُوحٍۢ ﲆ وَٱمْرَأَتَ ﲇﲈ لُوطٍۢ ۖ ﲉ كَانَتَا ﲊ تَحْتَ
ﲋ عَبْدَيْنِ ﲌ مِنْ ﲍ عِبَادِنَا ﲎ صَـٰلِحَيْنِ ﲏ فَخَانَتَاهُمَا ﲐ فَلَمْ ﲑ يُغْنِيَا ﲒ عَنْهُمَا
ﲓ مِنَ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ شَيْـًۭٔا ﲖ وَقِيلَ ﲗ ٱدْخُلَا ﲘ ٱلنَّارَ ﲙ مَعَ ﲚ ٱلدَّٰخِلِينَ ﲛ ١٠
ﲜ وَضَرَبَ ﲝ ٱللَّهُ ﲞ مَثَلًۭا ﲟ لِّلَّذِينَ ﲠ ءَامَنُوا۟ ﲡ ٱمْرَأَتَ ﲢ فِرْعَوْنَ ﲣ إِذْ
ﲤ قَالَتْ ﲥ رَبِّ ﲦ ٱبْنِ ﲧ لِى ﲨ عِندَكَ ﲩ بَيْتًۭا ﲪ فِى ﲫ ٱلْجَنَّةِ ﲬ وَنَجِّنِى ﲭ مِن ﲮ فِرْعَوْنَ
ﲯ وَعَمَلِهِۦ ﲰ وَنَجِّنِى ﲱ مِنَ ﲲ ٱلْقَوْمِ ﲳ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲴ ١١ ﲵ وَمَرْيَمَ ﲶ ٱبْنَتَ
ﲷ عِمْرَٰنَ ﲸ ٱلَّتِىٓ ﲹ أَحْصَنَتْ ﲺ فَرْجَهَا ﲻ فَنَفَخْنَا ﲼ فِيهِ ﲽ مِن ﲾ رُّوحِنَا
ﲿ وَصَدَّقَتْ ﳀ بِكَلِمَـٰتِ ﳁ رَبِّهَا ﳂ وَكُتُبِهِۦ ﳃ وَكَانَتْ ﳄ مِنَ ﳅ ٱلْقَـٰنِتِينَ ﳆ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).