Quran — Page 579
579 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ عَيْنًۭا ﱂ يَشْرَبُ ﱃ بِهَا ﱄ عِبَادُ ﱅ ٱللَّهِ ﱆ يُفَجِّرُونَهَا ﱇ تَفْجِيرًۭا ﱈ ٦ ﱉ يُوفُونَ ﱊ بِٱلنَّذْرِ ﱋ وَيَخَافُونَ
ﱌ يَوْمًۭا ﱍ كَانَ ﱎ شَرُّهُۥ ﱏ مُسْتَطِيرًۭا ﱐ ٧ ﱑ وَيُطْعِمُونَ ﱒ ٱلطَّعَامَ ﱓ عَلَىٰ ﱔ حُبِّهِۦ ﱕ مِسْكِينًۭا
ﱖ وَيَتِيمًۭا ﱗ وَأَسِيرًا ﱘ ٨ ﱙ إِنَّمَا ﱚ نُطْعِمُكُمْ ﱛ لِوَجْهِ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ لَا ﱞ نُرِيدُ ﱟ مِنكُمْ ﱠ جَزَآءًۭ ﱡ وَلَا ﱢ شُكُورًا
ﱣ ٩ ﱤ إِنَّا ﱥ نَخَافُ ﱦ مِن ﱧ رَّبِّنَا ﱨ يَوْمًا ﱩ عَبُوسًۭا ﱪ قَمْطَرِيرًۭا ﱫ ١٠ ﱬ فَوَقَىٰهُمُ ﱭ ٱللَّهُ ﱮ شَرَّ ﱯ ذَٰلِكَ
ﱰ ٱلْيَوْمِ ﱱ وَلَقَّىٰهُمْ ﱲ نَضْرَةًۭ ﱳ وَسُرُورًۭا ﱴ ١١ ﱵ وَجَزَىٰهُم ﱶ بِمَا ﱷ صَبَرُوا۟ ﱸ جَنَّةًۭ ﱹ وَحَرِيرًۭا ﱺ ١٢
ﱻ مُّتَّكِـِٔينَ ﱼ فِيهَا ﱽ عَلَى ﱾﱿ ٱلْأَرَآئِكِ ۖ ﲀ لَا ﲁ يَرَوْنَ ﲂ فِيهَا ﲃ شَمْسًۭا ﲄ وَلَا ﲅ زَمْهَرِيرًۭا ﲆ ١٣
ﲇ وَدَانِيَةً ﲈ عَلَيْهِمْ ﲉ ظِلَـٰلُهَا ﲊ وَذُلِّلَتْ ﲋ قُطُوفُهَا ﲌ تَذْلِيلًۭا ﲍ ١٤ ﲎ وَيُطَافُ ﲏ عَلَيْهِم ﲐ بِـَٔانِيَةٍۢ
ﲑ مِّن ﲒ فِضَّةٍۢ ﲓ وَأَكْوَابٍۢ ﲔ كَانَتْ ﲕ قَوَارِيرَا۠ ﲖ ١٥ ﲗ قَوَارِيرَا۟ ﲘ مِن ﲙ فِضَّةٍۢ ﲚ قَدَّرُوهَا ﲛ تَقْدِيرًۭا ﲜ ١٦
ﲝ وَيُسْقَوْنَ ﲞ فِيهَا ﲟ كَأْسًۭا ﲠ كَانَ ﲡ مِزَاجُهَا ﲢ زَنجَبِيلًا ﲣ ١٧ ﲤ عَيْنًۭا ﲥ فِيهَا ﲦ تُسَمَّىٰ ﲧ سَلْسَبِيلًۭا
ﲨ ١٨ ﲩ ﲪ ۞ وَيَطُوفُ ﲫ عَلَيْهِمْ ﲬ وِلْدَٰنٌۭ ﲭ مُّخَلَّدُونَ ﲮ إِذَا ﲯ رَأَيْتَهُمْ ﲰ حَسِبْتَهُمْ ﲱ لُؤْلُؤًۭا ﲲ مَّنثُورًۭا
ﲳ ١٩ ﲴ وَإِذَا ﲵ رَأَيْتَ ﲶ ثَمَّ ﲷ رَأَيْتَ ﲸ نَعِيمًۭا ﲹ وَمُلْكًۭا ﲺ كَبِيرًا ﲻ ٢٠ ﲼ عَـٰلِيَهُمْ ﲽ ثِيَابُ ﲾ سُندُسٍ
ﲿ خُضْرٌۭ ﳀﳁ وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ ﳂ وَحُلُّوٓا۟ ﳃ أَسَاوِرَ ﳄ مِن ﳅ فِضَّةٍۢ ﳆ وَسَقَىٰهُمْ ﳇ رَبُّهُمْ ﳈ شَرَابًۭا
ﳉ طَهُورًا ﳊ ٢١ ﳋ إِنَّ ﳌ هَـٰذَا ﳍ كَانَ ﳎ لَكُمْ ﳏ جَزَآءًۭ ﳐ وَكَانَ ﳑ سَعْيُكُم ﳒ مَّشْكُورًا ﳓ ٢٢ ﳔ إِنَّا
ﳕ نَحْنُ ﳖ نَزَّلْنَا ﳗ عَلَيْكَ ﳘ ٱلْقُرْءَانَ ﳙ تَنزِيلًۭا ﳚ ٢٣ ﳛ فَٱصْبِرْ ﳜ لِحُكْمِ ﳝ رَبِّكَ ﳞ وَلَا ﳟ تُطِعْ
ﳠ مِنْهُمْ ﳡ ءَاثِمًا ﳢ أَوْ ﳣ كَفُورًۭا ﳤ ٢٤ ﳥ وَٱذْكُرِ ﳦ ٱسْمَ ﳧ رَبِّكَ ﳨ بُكْرَةًۭ ﳩ وَأَصِيلًۭا ﳪ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).