Quran — Page 106
106 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 105…
ﳃ رَحْمَةٍۢ ﳄ مِّنْهُ ﳅ وَفَضْلٍۢ ﳆ وَيَهْدِيهِمْ ﳇ إِلَيْهِ ﳈ صِرَٰطًۭا ﳉ مُّسْتَقِيمًۭا ﳊ ١٧٥
ﱁ يَسْتَفْتُونَكَ ﱂ قُلِ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ يُفْتِيكُمْ ﱅ فِى ﱆﱇ ٱلْكَلَـٰلَةِ ۚ ﱈ إِنِ ﱉ ٱمْرُؤٌا۟ ﱊ هَلَكَ
ﱋ لَيْسَ ﱌ لَهُۥ ﱍ وَلَدٌۭ ﱎ وَلَهُۥٓ ﱏ أُخْتٌۭ ﱐ فَلَهَا ﱑ نِصْفُ ﱒ مَا ﱓﱔ تَرَكَ ۚ ﱕ وَهُوَ ﱖ يَرِثُهَآ ﱗ إِن
ﱘ لَّمْ ﱙ يَكُن ﱚ لَّهَا ﱛﱜ وَلَدٌۭ ۚ ﱝ فَإِن ﱞ كَانَتَا ﱟ ٱثْنَتَيْنِ ﱠ فَلَهُمَا ﱡ ٱلثُّلُثَانِ ﱢ مِمَّا ﱣﱤ تَرَكَ ۚ
ﱥ وَإِن ﱦ كَانُوٓا۟ ﱧ إِخْوَةًۭ ﱨ رِّجَالًۭا ﱩ وَنِسَآءًۭ ﱪ فَلِلذَّكَرِ ﱫ مِثْلُ ﱬ حَظِّ ﱭﱮ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ
ﱯ يُبَيِّنُ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ لَكُمْ ﱲ أَن ﱳﱴ تَضِلُّوا۟ ۗ ﱵ وَٱللَّهُ ﱶ بِكُلِّ ﱷ شَىْءٍ ﱸ عَلِيمٌۢ ﱹ ١٧٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ يَـٰٓأَيُّهَا ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ ءَامَنُوٓا۟ ﱽ أَوْفُوا۟ ﱾﱿ بِٱلْعُقُودِ ۚ ﲀ أُحِلَّتْ ﲁ لَكُم ﲂ بَهِيمَةُ ﲃ ٱلْأَنْعَـٰمِ
ﲄ إِلَّا ﲅ مَا ﲆ يُتْلَىٰ ﲇ عَلَيْكُمْ ﲈ غَيْرَ ﲉ مُحِلِّى ﲊ ٱلصَّيْدِ ﲋ وَأَنتُمْ ﲌﲍ حُرُمٌ ۗ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ
ﲐ يَحْكُمُ ﲑ مَا ﲒ يُرِيدُ ﲓ ١ ﲔ يَـٰٓأَيُّهَا ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ ءَامَنُوا۟ ﲗ لَا ﲘ تُحِلُّوا۟ ﲙ شَعَـٰٓئِرَ ﲚ ٱللَّهِ
ﲛ وَلَا ﲜ ٱلشَّهْرَ ﲝ ٱلْحَرَامَ ﲞ وَلَا ﲟ ٱلْهَدْىَ ﲠ وَلَا ﲡ ٱلْقَلَـٰٓئِدَ ﲢ وَلَآ ﲣ ءَآمِّينَ ﲤ ٱلْبَيْتَ
ﲥ ٱلْحَرَامَ ﲦ يَبْتَغُونَ ﲧ فَضْلًۭا ﲨ مِّن ﲩ رَّبِّهِمْ ﲪﲫ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ ﲬ وَإِذَا ﲭ حَلَلْتُمْ ﲮﲯ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ
ﲰ وَلَا ﲱ يَجْرِمَنَّكُمْ ﲲ شَنَـَٔانُ ﲳ قَوْمٍ ﲴ أَن ﲵ صَدُّوكُمْ ﲶ عَنِ ﲷ ٱلْمَسْجِدِ ﲸ ٱلْحَرَامِ ﲹ أَن
ﲺﲻ تَعْتَدُوا۟ ۘ ﲼ وَتَعَاوَنُوا۟ ﲽ عَلَى ﲾ ٱلْبِرِّ ﲿﳀ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ ﳁ وَلَا ﳂ تَعَاوَنُوا۟ ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْإِثْمِ
ﳅﳆ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ ﳇ وَٱتَّقُوا۟ ﳈﳉ ٱللَّهَ ۖ ﳊ إِنَّ ﳋ ٱللَّهَ ﳌ شَدِيدُ ﳍ ٱلْعِقَابِ ﳎ ٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 107
ﱁ حُرِّمَتْ ﱂ عَلَيْكُمُ ﱃ ٱلْمَيْتَةُ ﱄ وَٱلدَّمُ ﱅ وَلَحْمُ ﱆ ٱلْخِنزِيرِ ﱇ وَمَآ ﱈ أُهِلَّ ﱉ لِغَيْرِ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ بِهِۦ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).