Quran — Page 109
109 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 108…
ﲻ وَعَمِلُوا۟ ﲼ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۙ ﲽ لَهُم ﲾ مَّغْفِرَةٌۭ ﲿ وَأَجْرٌ ﳀ عَظِيمٌۭ ﳁ ٩
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَكَذَّبُوا۟ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ أَصْحَـٰبُ
ﱇ ٱلْجَحِيمِ ﱈ ١٠ ﱉ يَـٰٓأَيُّهَا ﱊ ٱلَّذِينَ ﱋ ءَامَنُوا۟ ﱌ ٱذْكُرُوا۟ ﱍ نِعْمَتَ
ﱎ ٱللَّهِ ﱏ عَلَيْكُمْ ﱐ إِذْ ﱑ هَمَّ ﱒ قَوْمٌ ﱓ أَن ﱔ يَبْسُطُوٓا۟ ﱕ إِلَيْكُمْ ﱖ أَيْدِيَهُمْ
ﱗ فَكَفَّ ﱘ أَيْدِيَهُمْ ﱙﱚ عَنكُمْ ۖ ﱛ وَٱتَّقُوا۟ ﱜﱝ ٱللَّهَ ۚ ﱞ وَعَلَى ﱟ ٱللَّهِ ﱠ فَلْيَتَوَكَّلِ
ﱡ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱢ ١١ ﱣ ﱤ ۞ وَلَقَدْ ﱥ أَخَذَ ﱦ ٱللَّهُ ﱧ مِيثَـٰقَ ﱨ بَنِىٓ ﱩ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﱪ وَبَعَثْنَا ﱫ مِنْهُمُ ﱬ ٱثْنَىْ ﱭ عَشَرَ ﱮﱯ نَقِيبًۭا ۖ ﱰ وَقَالَ ﱱ ٱللَّهُ ﱲ إِنِّى
ﱳﱴ مَعَكُمْ ۖ ﱵ لَئِنْ ﱶ أَقَمْتُمُ ﱷ ٱلصَّلَوٰةَ ﱸ وَءَاتَيْتُمُ ﱹ ٱلزَّكَوٰةَ
ﱺ وَءَامَنتُم ﱻ بِرُسُلِى ﱼ وَعَزَّرْتُمُوهُمْ ﱽ وَأَقْرَضْتُمُ ﱾ ٱللَّهَ ﱿ قَرْضًا
ﲀ حَسَنًۭا ﲁ لَّأُكَفِّرَنَّ ﲂ عَنكُمْ ﲃ سَيِّـَٔاتِكُمْ ﲄ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ
ﲅ جَنَّـٰتٍۢ ﲆ تَجْرِى ﲇ مِن ﲈ تَحْتِهَا ﲉﲊ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ﲋ فَمَن ﲌ كَفَرَ ﲍ بَعْدَ ﲎ ذَٰلِكَ
ﲏ مِنكُمْ ﲐ فَقَدْ ﲑ ضَلَّ ﲒ سَوَآءَ ﲓ ٱلسَّبِيلِ ﲔ ١٢ ﲕ فَبِمَا ﲖ نَقْضِهِم
ﲗ مِّيثَـٰقَهُمْ ﲘ لَعَنَّـٰهُمْ ﲙ وَجَعَلْنَا ﲚ قُلُوبَهُمْ ﲛﲜ قَـٰسِيَةًۭ ۖ ﲝ يُحَرِّفُونَ
ﲞ ٱلْكَلِمَ ﲟ عَن ﲠ مَّوَاضِعِهِۦ ۙ ﲡ وَنَسُوا۟ ﲢ حَظًّۭا ﲣ مِّمَّا ﲤ ذُكِّرُوا۟
ﲥﲦ بِهِۦ ۚ ﲧ وَلَا ﲨ تَزَالُ ﲩ تَطَّلِعُ ﲪ عَلَىٰ ﲫ خَآئِنَةٍۢ ﲬ مِّنْهُمْ ﲭ إِلَّا ﲮ قَلِيلًۭا ﲯﲰ مِّنْهُمْ ۖ
ﲱ فَٱعْفُ ﲲ عَنْهُمْ ﲳﲴ وَٱصْفَحْ ۚ ﲵ إِنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ يُحِبُّ ﲸ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲹ ١٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 110
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ قَالُوٓا۟ ﱄ إِنَّا ﱅ نَصَـٰرَىٰٓ ﱆ أَخَذْنَا ﱇ مِيثَـٰقَهُمْ ﱈ فَنَسُوا۟
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).