Quran — Page 135
135 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَهُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ يَتَوَفَّىٰكُم ﱄ بِٱلَّيْلِ ﱅ وَيَعْلَمُ ﱆ مَا ﱇ جَرَحْتُم ﱈ بِٱلنَّهَارِ ﱉ ثُمَّ
ﱊ يَبْعَثُكُمْ ﱋ فِيهِ ﱌ لِيُقْضَىٰٓ ﱍ أَجَلٌۭ ﱎﱏ مُّسَمًّۭى ۖ ﱐ ثُمَّ ﱑ إِلَيْهِ ﱒ مَرْجِعُكُمْ ﱓ ثُمَّ
ﱔ يُنَبِّئُكُم ﱕ بِمَا ﱖ كُنتُمْ ﱗ تَعْمَلُونَ ﱘ ٦٠ ﱙ وَهُوَ ﱚ ٱلْقَاهِرُ ﱛ فَوْقَ ﱜﱝ عِبَادِهِۦ ۖ
ﱞ وَيُرْسِلُ ﱟ عَلَيْكُمْ ﱠ حَفَظَةً ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ جَآءَ ﱤ أَحَدَكُمُ ﱥ ٱلْمَوْتُ ﱦ تَوَفَّتْهُ
ﱧ رُسُلُنَا ﱨ وَهُمْ ﱩ لَا ﱪ يُفَرِّطُونَ ﱫ ٦١ ﱬ ثُمَّ ﱭ رُدُّوٓا۟ ﱮ إِلَى ﱯ ٱللَّهِ ﱰ مَوْلَىٰهُمُ ﱱﱲ ٱلْحَقِّ ۚ
ﱳ أَلَا ﱴ لَهُ ﱵ ٱلْحُكْمُ ﱶ وَهُوَ ﱷ أَسْرَعُ ﱸ ٱلْحَـٰسِبِينَ ﱹ ٦٢ ﱺ قُلْ ﱻ مَن ﱼ يُنَجِّيكُم ﱽ مِّن
ﱾ ظُلُمَـٰتِ ﱿ ٱلْبَرِّ ﲀ وَٱلْبَحْرِ ﲁ تَدْعُونَهُۥ ﲂ تَضَرُّعًۭا ﲃ وَخُفْيَةًۭ ﲄ لَّئِنْ ﲅ أَنجَىٰنَا ﲆ مِنْ
ﲇ هَـٰذِهِۦ ﲈ لَنَكُونَنَّ ﲉ مِنَ ﲊ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲋ ٦٣ ﲌ قُلِ ﲍ ٱللَّهُ ﲎ يُنَجِّيكُم ﲏ مِّنْهَا ﲐ وَمِن ﲑ كُلِّ ﲒ كَرْبٍۢ
ﲓ ثُمَّ ﲔ أَنتُمْ ﲕ تُشْرِكُونَ ﲖ ٦٤ ﲗ قُلْ ﲘ هُوَ ﲙ ٱلْقَادِرُ ﲚ عَلَىٰٓ ﲛ أَن ﲜ يَبْعَثَ ﲝ عَلَيْكُمْ ﲞ عَذَابًۭا ﲟ مِّن
ﲠ فَوْقِكُمْ ﲡ أَوْ ﲢ مِن ﲣ تَحْتِ ﲤ أَرْجُلِكُمْ ﲥ أَوْ ﲦ يَلْبِسَكُمْ ﲧ شِيَعًۭا ﲨ وَيُذِيقَ ﲩ بَعْضَكُم
ﲪ بَأْسَ ﲫﲬ بَعْضٍ ۗ ﲭ ٱنظُرْ ﲮ كَيْفَ ﲯ نُصَرِّفُ ﲰ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲱ لَعَلَّهُمْ ﲲ يَفْقَهُونَ ﲳ ٦٥ ﲴ وَكَذَّبَ
ﲵ بِهِۦ ﲶ قَوْمُكَ ﲷ وَهُوَ ﲸﲹ ٱلْحَقُّ ۚ ﲺ قُل ﲻ لَّسْتُ ﲼ عَلَيْكُم ﲽ بِوَكِيلٍۢ ﲾ ٦٦ ﲿ لِّكُلِّ ﳀ نَبَإٍۢ
ﳁﳂ مُّسْتَقَرٌّۭ ۚ ﳃ وَسَوْفَ ﳄ تَعْلَمُونَ ﳅ ٦٧ ﳆ وَإِذَا ﳇ رَأَيْتَ ﳈ ٱلَّذِينَ ﳉ يَخُوضُونَ ﳊ فِىٓ ﳋ ءَايَـٰتِنَا
ﳌ فَأَعْرِضْ ﳍ عَنْهُمْ ﳎ حَتَّىٰ ﳏ يَخُوضُوا۟ ﳐ فِى ﳑ حَدِيثٍ ﳒﳓ غَيْرِهِۦ ۚ ﳔ وَإِمَّا ﳕ يُنسِيَنَّكَ
ﳖ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﳗ فَلَا ﳘ تَقْعُدْ ﳙ بَعْدَ ﳚ ٱلذِّكْرَىٰ ﳛ مَعَ ﳜ ٱلْقَوْمِ ﳝ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳞ ٦٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).