Quran — Page 171
171 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 170…
ﲴ قَوْمِ ﲵ مُوسَىٰٓ ﲶ أُمَّةٌۭ ﲷ يَهْدُونَ ﲸ بِٱلْحَقِّ ﲹ وَبِهِۦ ﲺ يَعْدِلُونَ ﲻ ١٥٩
ﱁ وَقَطَّعْنَـٰهُمُ ﱂ ٱثْنَتَىْ ﱃ عَشْرَةَ ﱄ أَسْبَاطًا ﱅﱆ أُمَمًۭا ۚ ﱇ وَأَوْحَيْنَآ ﱈ إِلَىٰ
ﱉ مُوسَىٰٓ ﱊ إِذِ ﱋ ٱسْتَسْقَىٰهُ ﱌ قَوْمُهُۥٓ ﱍ أَنِ ﱎ ٱضْرِب ﱏ بِّعَصَاكَ ﱐﱑ ٱلْحَجَرَ ۖ
ﱒ فَٱنۢبَجَسَتْ ﱓ مِنْهُ ﱔ ٱثْنَتَا ﱕ عَشْرَةَ ﱖﱗ عَيْنًۭا ۖ ﱘ قَدْ ﱙ عَلِمَ ﱚ كُلُّ ﱛ أُنَاسٍۢ
ﱜﱝ مَّشْرَبَهُمْ ۚ ﱞ وَظَلَّلْنَا ﱟ عَلَيْهِمُ ﱠ ٱلْغَمَـٰمَ ﱡ وَأَنزَلْنَا ﱢ عَلَيْهِمُ
ﱣ ٱلْمَنَّ ﱤﱥ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ ﱦ كُلُوا۟ ﱧ مِن ﱨ طَيِّبَـٰتِ ﱩ مَا ﱪﱫ رَزَقْنَـٰكُمْ ۚ ﱬ وَمَا
ﱭ ظَلَمُونَا ﱮ وَلَـٰكِن ﱯ كَانُوٓا۟ ﱰ أَنفُسَهُمْ ﱱ يَظْلِمُونَ ﱲ ١٦٠
ﱳ وَإِذْ ﱴ قِيلَ ﱵ لَهُمُ ﱶ ٱسْكُنُوا۟ ﱷ هَـٰذِهِ ﱸ ٱلْقَرْيَةَ ﱹ وَكُلُوا۟ ﱺ مِنْهَا
ﱻ حَيْثُ ﱼ شِئْتُمْ ﱽ وَقُولُوا۟ ﱾ حِطَّةٌۭ ﱿ وَٱدْخُلُوا۟ ﲀ ٱلْبَابَ ﲁ سُجَّدًۭا
ﲂ نَّغْفِرْ ﲃ لَكُمْ ﲄﲅ خَطِيٓـَٔـٰتِكُمْ ۚ ﲆ سَنَزِيدُ ﲇ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲈ ١٦١ ﲉ فَبَدَّلَ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ظَلَمُوا۟ ﲌ مِنْهُمْ ﲍ قَوْلًا ﲎ غَيْرَ ﲏ ٱلَّذِى ﲐ قِيلَ
ﲑ لَهُمْ ﲒ فَأَرْسَلْنَا ﲓ عَلَيْهِمْ ﲔ رِجْزًۭا ﲕ مِّنَ ﲖ ٱلسَّمَآءِ ﲗ بِمَا ﲘ كَانُوا۟
ﲙ يَظْلِمُونَ ﲚ ١٦٢ ﲛ وَسْـَٔلْهُمْ ﲜ عَنِ ﲝ ٱلْقَرْيَةِ ﲞ ٱلَّتِى ﲟ كَانَتْ
ﲠ حَاضِرَةَ ﲡ ٱلْبَحْرِ ﲢ إِذْ ﲣ يَعْدُونَ ﲤ فِى ﲥ ٱلسَّبْتِ ﲦ إِذْ ﲧ تَأْتِيهِمْ
ﲨ حِيتَانُهُمْ ﲩ يَوْمَ ﲪ سَبْتِهِمْ ﲫ شُرَّعًۭا ﲬ وَيَوْمَ ﲭ لَا ﲮ يَسْبِتُونَ ۙ ﲯ لَا ﲰﲱ تَأْتِيهِمْ ۚ
ﲲ كَذَٰلِكَ ﲳ نَبْلُوهُم ﲴ بِمَا ﲵ كَانُوا۟ ﲶ يَفْسُقُونَ ﲷ ١٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 172
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَتْ ﱃ أُمَّةٌۭ ﱄ مِّنْهُمْ ﱅ لِمَ ﱆ تَعِظُونَ ﱇ قَوْمًا ۙ ﱈ ٱللَّهُ ﱉ مُهْلِكُهُمْ ﱊ أَوْ ﱋ مُعَذِّبُهُمْ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).