Quran — Page 178
178 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 177…
ﲮ لِيُحِقَّ ﲯ ٱلْحَقَّ ﲰ وَيُبْطِلَ ﲱ ٱلْبَـٰطِلَ ﲲ وَلَوْ ﲳ كَرِهَ ﲴ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲵ ٨
ﱁ إِذْ ﱂ تَسْتَغِيثُونَ ﱃ رَبَّكُمْ ﱄ فَٱسْتَجَابَ ﱅ لَكُمْ ﱆ أَنِّى ﱇ مُمِدُّكُم ﱈ بِأَلْفٍۢ
ﱉ مِّنَ ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱋ مُرْدِفِينَ ﱌ ٩ ﱍ وَمَا ﱎ جَعَلَهُ ﱏ ٱللَّهُ ﱐ إِلَّا ﱑ بُشْرَىٰ
ﱒ وَلِتَطْمَئِنَّ ﱓ بِهِۦ ﱔﱕ قُلُوبُكُمْ ۚ ﱖ وَمَا ﱗ ٱلنَّصْرُ ﱘ إِلَّا ﱙ مِنْ ﱚ عِندِ ﱛﱜ ٱللَّهِ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱللَّهَ
ﱟ عَزِيزٌ ﱠ حَكِيمٌ ﱡ ١٠ ﱢ إِذْ ﱣ يُغَشِّيكُمُ ﱤ ٱلنُّعَاسَ ﱥ أَمَنَةًۭ ﱦ مِّنْهُ ﱧ وَيُنَزِّلُ
ﱨ عَلَيْكُم ﱩ مِّنَ ﱪ ٱلسَّمَآءِ ﱫ مَآءًۭ ﱬ لِّيُطَهِّرَكُم ﱭ بِهِۦ ﱮ وَيُذْهِبَ ﱯ عَنكُمْ
ﱰ رِجْزَ ﱱ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﱲ وَلِيَرْبِطَ ﱳ عَلَىٰ ﱴ قُلُوبِكُمْ ﱵ وَيُثَبِّتَ ﱶ بِهِ ﱷ ٱلْأَقْدَامَ
ﱸ ١١ ﱹ إِذْ ﱺ يُوحِى ﱻ رَبُّكَ ﱼ إِلَى ﱽ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱾ أَنِّى ﱿ مَعَكُمْ ﲀ فَثَبِّتُوا۟ ﲁ ٱلَّذِينَ
ﲂﲃ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲄ سَأُلْقِى ﲅ فِى ﲆ قُلُوبِ ﲇ ٱلَّذِينَ ﲈ كَفَرُوا۟ ﲉ ٱلرُّعْبَ ﲊ فَٱضْرِبُوا۟
ﲋ فَوْقَ ﲌ ٱلْأَعْنَاقِ ﲍ وَٱضْرِبُوا۟ ﲎ مِنْهُمْ ﲏ كُلَّ ﲐ بَنَانٍۢ ﲑ ١٢ ﲒ ذَٰلِكَ ﲓ بِأَنَّهُمْ
ﲔ شَآقُّوا۟ ﲕ ٱللَّهَ ﲖﲗ وَرَسُولَهُۥ ۚ ﲘ وَمَن ﲙ يُشَاقِقِ ﲚ ٱللَّهَ ﲛ وَرَسُولَهُۥ ﲜ فَإِنَّ ﲝ ٱللَّهَ
ﲞ شَدِيدُ ﲟ ٱلْعِقَابِ ﲠ ١٣ ﲡ ذَٰلِكُمْ ﲢ فَذُوقُوهُ ﲣ وَأَنَّ ﲤ لِلْكَـٰفِرِينَ
ﲥ عَذَابَ ﲦ ٱلنَّارِ ﲧ ١٤ ﲨ يَـٰٓأَيُّهَا ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ ءَامَنُوٓا۟ ﲫ إِذَا ﲬ لَقِيتُمُ ﲭ ٱلَّذِينَ
ﲮ كَفَرُوا۟ ﲯ زَحْفًۭا ﲰ فَلَا ﲱ تُوَلُّوهُمُ ﲲ ٱلْأَدْبَارَ ﲳ ١٥ ﲴ وَمَن ﲵ يُوَلِّهِمْ ﲶ يَوْمَئِذٍۢ
ﲷ دُبُرَهُۥٓ ﲸ إِلَّا ﲹ مُتَحَرِّفًۭا ﲺ لِّقِتَالٍ ﲻ أَوْ ﲼ مُتَحَيِّزًا ﲽ إِلَىٰ ﲾ فِئَةٍۢ ﲿ فَقَدْ ﳀ بَآءَ
ﳁ بِغَضَبٍۢ ﳂ مِّنَ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ وَمَأْوَىٰهُ ﳅﳆ جَهَنَّمُ ۖ ﳇ وَبِئْسَ ﳈ ٱلْمَصِيرُ ﳉ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 179
ﱁ فَلَمْ ﱂ تَقْتُلُوهُمْ ﱃ وَلَـٰكِنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅﱆ قَتَلَهُمْ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ رَمَيْتَ ﱉ إِذْ ﱊ رَمَيْتَ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).