Quran — Page 215
215 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَلَوْ ﱂ أَنَّ ﱃ لِكُلِّ ﱄ نَفْسٍۢ ﱅ ظَلَمَتْ ﱆ مَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ لَٱفْتَدَتْ ﱊﱋ بِهِۦ ۗ ﱌ وَأَسَرُّوا۟
ﱍ ٱلنَّدَامَةَ ﱎ لَمَّا ﱏ رَأَوُا۟ ﱐﱑ ٱلْعَذَابَ ۖ ﱒ وَقُضِىَ ﱓ بَيْنَهُم ﱔ بِٱلْقِسْطِ ۚ ﱕ وَهُمْ
ﱖ لَا ﱗ يُظْلَمُونَ ﱘ ٥٤ ﱙ أَلَآ ﱚ إِنَّ ﱛ لِلَّهِ ﱜ مَا ﱝ فِى ﱞ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱟﱠ وَٱلْأَرْضِ ۗ ﱡ أَلَآ ﱢ إِنَّ
ﱣ وَعْدَ ﱤ ٱللَّهِ ﱥ حَقٌّۭ ﱦ وَلَـٰكِنَّ ﱧ أَكْثَرَهُمْ ﱨ لَا ﱩ يَعْلَمُونَ ﱪ ٥٥ ﱫ هُوَ ﱬ يُحْىِۦ ﱭ وَيُمِيتُ
ﱮ وَإِلَيْهِ ﱯ تُرْجَعُونَ ﱰ ٥٦ ﱱ يَـٰٓأَيُّهَا ﱲ ٱلنَّاسُ ﱳ قَدْ ﱴ جَآءَتْكُم ﱵ مَّوْعِظَةٌۭ
ﱶ مِّن ﱷ رَّبِّكُمْ ﱸ وَشِفَآءٌۭ ﱹ لِّمَا ﱺ فِى ﱻ ٱلصُّدُورِ ﱼ وَهُدًۭى ﱽ وَرَحْمَةٌۭ ﱾ لِّلْمُؤْمِنِينَ
ﱿ ٥٧ ﲀ قُلْ ﲁ بِفَضْلِ ﲂ ٱللَّهِ ﲃ وَبِرَحْمَتِهِۦ ﲄ فَبِذَٰلِكَ ﲅ فَلْيَفْرَحُوا۟ ﲆ هُوَ ﲇ خَيْرٌۭ ﲈ مِّمَّا
ﲉ يَجْمَعُونَ ﲊ ٥٨ ﲋ قُلْ ﲌ أَرَءَيْتُم ﲍ مَّآ ﲎ أَنزَلَ ﲏ ٱللَّهُ ﲐ لَكُم ﲑ مِّن ﲒ رِّزْقٍۢ
ﲓ فَجَعَلْتُم ﲔ مِّنْهُ ﲕ حَرَامًۭا ﲖ وَحَلَـٰلًۭا ﲗ قُلْ ﲘ ءَآللَّهُ ﲙ أَذِنَ ﲚﲛ لَكُمْ ۖ ﲜ أَمْ ﲝ عَلَى
ﲞ ٱللَّهِ ﲟ تَفْتَرُونَ ﲠ ٥٩ ﲡ وَمَا ﲢ ظَنُّ ﲣ ٱلَّذِينَ ﲤ يَفْتَرُونَ ﲥ عَلَى ﲦ ٱللَّهِ ﲧ ٱلْكَذِبَ
ﲨ يَوْمَ ﲩﲪ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﲫ إِنَّ ﲬ ٱللَّهَ ﲭ لَذُو ﲮ فَضْلٍ ﲯ عَلَى ﲰ ٱلنَّاسِ ﲱ وَلَـٰكِنَّ ﲲ أَكْثَرَهُمْ
ﲳ لَا ﲴ يَشْكُرُونَ ﲵ ٦٠ ﲶ وَمَا ﲷ تَكُونُ ﲸ فِى ﲹ شَأْنٍۢ ﲺ وَمَا ﲻ تَتْلُوا۟ ﲼ مِنْهُ ﲽ مِن ﲾ قُرْءَانٍۢ
ﲿ وَلَا ﳀ تَعْمَلُونَ ﳁ مِنْ ﳂ عَمَلٍ ﳃ إِلَّا ﳄ كُنَّا ﳅ عَلَيْكُمْ ﳆ شُهُودًا ﳇ إِذْ ﳈ تُفِيضُونَ
ﳉﳊ فِيهِ ۚ ﳋ وَمَا ﳌ يَعْزُبُ ﳍ عَن ﳎ رَّبِّكَ ﳏ مِن ﳐ مِّثْقَالِ ﳑ ذَرَّةٍۢ ﳒ فِى ﳓ ٱلْأَرْضِ ﳔ وَلَا ﳕ فِى
ﳖ ٱلسَّمَآءِ ﳗ وَلَآ ﳘ أَصْغَرَ ﳙ مِن ﳚ ذَٰلِكَ ﳛ وَلَآ ﳜ أَكْبَرَ ﳝ إِلَّا ﳞ فِى ﳟ كِتَـٰبٍۢ ﳠ مُّبِينٍ ﳡ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).