Quran — Page 230
230 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ قَالَتْ ﱂ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﱃ ءَأَلِدُ ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ عَجُوزٌۭ ﱆ وَهَـٰذَا ﱇ بَعْلِى ﱈﱉ شَيْخًا ۖ ﱊ إِنَّ ﱋ هَـٰذَا
ﱌ لَشَىْءٌ ﱍ عَجِيبٌۭ ﱎ ٧٢ ﱏ قَالُوٓا۟ ﱐ أَتَعْجَبِينَ ﱑ مِنْ ﱒ أَمْرِ ﱓﱔ ٱللَّهِ ۖ ﱕ رَحْمَتُ ﱖ ٱللَّهِ
ﱗ وَبَرَكَـٰتُهُۥ ﱘ عَلَيْكُمْ ﱙ أَهْلَ ﱚﱛ ٱلْبَيْتِ ۚ ﱜ إِنَّهُۥ ﱝ حَمِيدٌۭ ﱞ مَّجِيدٌۭ ﱟ ٧٣ ﱠ فَلَمَّا ﱡ ذَهَبَ
ﱢ عَنْ ﱣ إِبْرَٰهِيمَ ﱤ ٱلرَّوْعُ ﱥ وَجَآءَتْهُ ﱦ ٱلْبُشْرَىٰ ﱧ يُجَـٰدِلُنَا ﱨ فِى ﱩ قَوْمِ ﱪ لُوطٍ ﱫ ٧٤
ﱬ إِنَّ ﱭ إِبْرَٰهِيمَ ﱮ لَحَلِيمٌ ﱯ أَوَّٰهٌۭ ﱰ مُّنِيبٌۭ ﱱ ٧٥ ﱲ يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﱳ أَعْرِضْ ﱴ عَنْ ﱵﱶ هَـٰذَآ ۖ ﱷ إِنَّهُۥ
ﱸ قَدْ ﱹ جَآءَ ﱺ أَمْرُ ﱻﱼ رَبِّكَ ۖ ﱽ وَإِنَّهُمْ ﱾ ءَاتِيهِمْ ﱿ عَذَابٌ ﲀ غَيْرُ ﲁ مَرْدُودٍۢ ﲂ ٧٦ ﲃ وَلَمَّا
ﲄ جَآءَتْ ﲅ رُسُلُنَا ﲆ لُوطًۭا ﲇ سِىٓءَ ﲈ بِهِمْ ﲉ وَضَاقَ ﲊ بِهِمْ ﲋ ذَرْعًۭا ﲌ وَقَالَ ﲍ هَـٰذَا
ﲎ يَوْمٌ ﲏ عَصِيبٌۭ ﲐ ٧٧ ﲑ وَجَآءَهُۥ ﲒ قَوْمُهُۥ ﲓ يُهْرَعُونَ ﲔ إِلَيْهِ ﲕ وَمِن ﲖ قَبْلُ ﲗ كَانُوا۟
ﲘ يَعْمَلُونَ ﲙﲚ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ يَـٰقَوْمِ ﲝ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲞ بَنَاتِى ﲟ هُنَّ ﲠ أَطْهَرُ ﲡﲢ لَكُمْ ۖ
ﲣ فَٱتَّقُوا۟ ﲤ ٱللَّهَ ﲥ وَلَا ﲦ تُخْزُونِ ﲧ فِى ﲨﲩ ضَيْفِىٓ ۖ ﲪ أَلَيْسَ ﲫ مِنكُمْ ﲬ رَجُلٌۭ ﲭ رَّشِيدٌۭ ﲮ ٧٨
ﲯ قَالُوا۟ ﲰ لَقَدْ ﲱ عَلِمْتَ ﲲ مَا ﲳ لَنَا ﲴ فِى ﲵ بَنَاتِكَ ﲶ مِنْ ﲷ حَقٍّۢ ﲸ وَإِنَّكَ ﲹ لَتَعْلَمُ ﲺ مَا ﲻ نُرِيدُ
ﲼ ٧٩ ﲽ قَالَ ﲾ لَوْ ﲿ أَنَّ ﳀ لِى ﳁ بِكُمْ ﳂ قُوَّةً ﳃ أَوْ ﳄ ءَاوِىٓ ﳅ إِلَىٰ ﳆ رُكْنٍۢ ﳇ شَدِيدٍۢ ﳈ ٨٠ ﳉ قَالُوا۟
ﳊ يَـٰلُوطُ ﳋ إِنَّا ﳌ رُسُلُ ﳍ رَبِّكَ ﳎ لَن ﳏ يَصِلُوٓا۟ ﳐﳑ إِلَيْكَ ۖ ﳒ فَأَسْرِ ﳓ بِأَهْلِكَ ﳔ بِقِطْعٍۢ
ﳕ مِّنَ ﳖ ٱلَّيْلِ ﳗ وَلَا ﳘ يَلْتَفِتْ ﳙ مِنكُمْ ﳚ أَحَدٌ ﳛ إِلَّا ﳜﳝ ٱمْرَأَتَكَ ۖ ﳞ إِنَّهُۥ ﳟ مُصِيبُهَا
ﳠ مَآ ﳡﳢ أَصَابَهُمْ ۚ ﳣ إِنَّ ﳤ مَوْعِدَهُمُ ﳥﳦ ٱلصُّبْحُ ۚ ﳧ أَلَيْسَ ﳨ ٱلصُّبْحُ ﳩ بِقَرِيبٍۢ ﳪ ٨١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).