Quran — Page 235
235 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ وَلَوْ ﱂ شَآءَ ﱃ رَبُّكَ ﱄ لَجَعَلَ ﱅ ٱلنَّاسَ ﱆ أُمَّةًۭ ﱇﱈ وَٰحِدَةًۭ ۖ ﱉ وَلَا ﱊ يَزَالُونَ ﱋ مُخْتَلِفِينَ
ﱌ ١١٨ ﱍ إِلَّا ﱎ مَن ﱏ رَّحِمَ ﱐﱑ رَبُّكَ ۚ ﱒ وَلِذَٰلِكَ ﱓﱔ خَلَقَهُمْ ۗ ﱕ وَتَمَّتْ ﱖ كَلِمَةُ ﱗ رَبِّكَ
ﱘ لَأَمْلَأَنَّ ﱙ جَهَنَّمَ ﱚ مِنَ ﱛ ٱلْجِنَّةِ ﱜ وَٱلنَّاسِ ﱝ أَجْمَعِينَ ﱞ ١١٩ ﱟ وَكُلًّۭا ﱠ نَّقُصُّ
ﱡ عَلَيْكَ ﱢ مِنْ ﱣ أَنۢبَآءِ ﱤ ٱلرُّسُلِ ﱥ مَا ﱦ نُثَبِّتُ ﱧ بِهِۦ ﱨﱩ فُؤَادَكَ ۚ ﱪ وَجَآءَكَ ﱫ فِى ﱬ هَـٰذِهِ
ﱭ ٱلْحَقُّ ﱮ وَمَوْعِظَةٌۭ ﱯ وَذِكْرَىٰ ﱰ لِلْمُؤْمِنِينَ ﱱ ١٢٠ ﱲ وَقُل ﱳ لِّلَّذِينَ ﱴ لَا ﱵ يُؤْمِنُونَ
ﱶ ٱعْمَلُوا۟ ﱷ عَلَىٰ ﱸ مَكَانَتِكُمْ ﱹ إِنَّا ﱺ عَـٰمِلُونَ ﱻ ١٢١ ﱼ وَٱنتَظِرُوٓا۟ ﱽ إِنَّا ﱾ مُنتَظِرُونَ
ﱿ ١٢٢ ﲀ وَلِلَّهِ ﲁ غَيْبُ ﲂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲃ وَٱلْأَرْضِ ﲄ وَإِلَيْهِ ﲅ يُرْجَعُ ﲆ ٱلْأَمْرُ ﲇ كُلُّهُۥ
ﲈ فَٱعْبُدْهُ ﲉ وَتَوَكَّلْ ﲊﲋ عَلَيْهِ ۚ ﲌ وَمَا ﲍ رَبُّكَ ﲎ بِغَـٰفِلٍ ﲏ عَمَّا ﲐ تَعْمَلُونَ ﲑ ١٢٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲒﲓ الٓر ۚ ﲔ تِلْكَ ﲕ ءَايَـٰتُ ﲖ ٱلْكِتَـٰبِ ﲗ ٱلْمُبِينِ ﲘ ١ ﲙ إِنَّآ ﲚ أَنزَلْنَـٰهُ ﲛ قُرْءَٰنًا
ﲜ عَرَبِيًّۭا ﲝ لَّعَلَّكُمْ ﲞ تَعْقِلُونَ ﲟ ٢ ﲠ نَحْنُ ﲡ نَقُصُّ ﲢ عَلَيْكَ ﲣ أَحْسَنَ
ﲤ ٱلْقَصَصِ ﲥ بِمَآ ﲦ أَوْحَيْنَآ ﲧ إِلَيْكَ ﲨ هَـٰذَا ﲩ ٱلْقُرْءَانَ ﲪ وَإِن ﲫ كُنتَ ﲬ مِن ﲭ قَبْلِهِۦ
ﲮ لَمِنَ ﲯ ٱلْغَـٰفِلِينَ ﲰ ٣ ﲱ إِذْ ﲲ قَالَ ﲳ يُوسُفُ ﲴ لِأَبِيهِ ﲵ يَـٰٓأَبَتِ ﲶ إِنِّى ﲷ رَأَيْتُ
ﲸ أَحَدَ ﲹ عَشَرَ ﲺ كَوْكَبًۭا ﲻ وَٱلشَّمْسَ ﲼ وَٱلْقَمَرَ ﲽ رَأَيْتُهُمْ ﲾ لِى ﲿ سَـٰجِدِينَ ﳀ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).