Quran — Page 290
290 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 289…
ﳉ ٱلْحَيَوٰةِ ﳊ وَضِعْفَ ﳋ ٱلْمَمَاتِ ﳌ ثُمَّ ﳍ لَا ﳎ تَجِدُ ﳏ لَكَ ﳐ عَلَيْنَا ﳑ نَصِيرًۭا ﳒ ٧٥
ﱁ وَإِن ﱂ كَادُوا۟ ﱃ لَيَسْتَفِزُّونَكَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْأَرْضِ ﱆ لِيُخْرِجُوكَ ﱇﱈ مِنْهَا ۖ
ﱉ وَإِذًۭا ﱊ لَّا ﱋ يَلْبَثُونَ ﱌ خِلَـٰفَكَ ﱍ إِلَّا ﱎ قَلِيلًۭا ﱏ ٧٦ ﱐ سُنَّةَ ﱑ مَن ﱒ قَدْ ﱓ أَرْسَلْنَا
ﱔ قَبْلَكَ ﱕ مِن ﱖﱗ رُّسُلِنَا ۖ ﱘ وَلَا ﱙ تَجِدُ ﱚ لِسُنَّتِنَا ﱛ تَحْوِيلًا ﱜ ٧٧ ﱝ أَقِمِ
ﱞ ٱلصَّلَوٰةَ ﱟ لِدُلُوكِ ﱠ ٱلشَّمْسِ ﱡ إِلَىٰ ﱢ غَسَقِ ﱣ ٱلَّيْلِ ﱤ وَقُرْءَانَ ﱥﱦ ٱلْفَجْرِ ۖ
ﱧ إِنَّ ﱨ قُرْءَانَ ﱩ ٱلْفَجْرِ ﱪ كَانَ ﱫ مَشْهُودًۭا ﱬ ٧٨ ﱭ وَمِنَ ﱮ ٱلَّيْلِ ﱯ فَتَهَجَّدْ
ﱰ بِهِۦ ﱱ نَافِلَةًۭ ﱲ لَّكَ ﱳ عَسَىٰٓ ﱴ أَن ﱵ يَبْعَثَكَ ﱶ رَبُّكَ ﱷ مَقَامًۭا ﱸ مَّحْمُودًۭا ﱹ ٧٩
ﱺ وَقُل ﱻ رَّبِّ ﱼ أَدْخِلْنِى ﱽ مُدْخَلَ ﱾ صِدْقٍۢ ﱿ وَأَخْرِجْنِى ﲀ مُخْرَجَ ﲁ صِدْقٍۢ
ﲂ وَٱجْعَل ﲃ لِّى ﲄ مِن ﲅ لَّدُنكَ ﲆ سُلْطَـٰنًۭا ﲇ نَّصِيرًۭا ﲈ ٨٠ ﲉ وَقُلْ ﲊ جَآءَ ﲋ ٱلْحَقُّ ﲌ وَزَهَقَ
ﲍﲎ ٱلْبَـٰطِلُ ۚ ﲏ إِنَّ ﲐ ٱلْبَـٰطِلَ ﲑ كَانَ ﲒ زَهُوقًۭا ﲓ ٨١ ﲔ وَنُنَزِّلُ ﲕ مِنَ ﲖ ٱلْقُرْءَانِ ﲗ مَا ﲘ هُوَ
ﲙ شِفَآءٌۭ ﲚ وَرَحْمَةٌۭ ﲛ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ ﲜ وَلَا ﲝ يَزِيدُ ﲞ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲟ إِلَّا ﲠ خَسَارًۭا ﲡ ٨٢
ﲢ وَإِذَآ ﲣ أَنْعَمْنَا ﲤ عَلَى ﲥ ٱلْإِنسَـٰنِ ﲦ أَعْرَضَ ﲧ وَنَـَٔا ﲨ بِجَانِبِهِۦ ۖ ﲩ وَإِذَا ﲪ مَسَّهُ
ﲫ ٱلشَّرُّ ﲬ كَانَ ﲭ يَـُٔوسًۭا ﲮ ٨٣ ﲯ قُلْ ﲰ كُلٌّۭ ﲱ يَعْمَلُ ﲲ عَلَىٰ ﲳ شَاكِلَتِهِۦ ﲴ فَرَبُّكُمْ ﲵ أَعْلَمُ
ﲶ بِمَنْ ﲷ هُوَ ﲸ أَهْدَىٰ ﲹ سَبِيلًۭا ﲺ ٨٤ ﲻ وَيَسْـَٔلُونَكَ ﲼ عَنِ ﲽﲾ ٱلرُّوحِ ۖ ﲿ قُلِ ﳀ ٱلرُّوحُ ﳁ مِنْ
ﳂ أَمْرِ ﳃ رَبِّى ﳄ وَمَآ ﳅ أُوتِيتُم ﳆ مِّنَ ﳇ ٱلْعِلْمِ ﳈ إِلَّا ﳉ قَلِيلًۭا ﳊ ٨٥ ﳋ وَلَئِن ﳌ شِئْنَا ﳍ لَنَذْهَبَنَّ
ﳎ بِٱلَّذِىٓ ﳏ أَوْحَيْنَآ ﳐ إِلَيْكَ ﳑ ثُمَّ ﳒ لَا ﳓ تَجِدُ ﳔ لَكَ ﳕ بِهِۦ ﳖ عَلَيْنَا ﳗ وَكِيلًا ﳘ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 291
ﱁ إِلَّا ﱂ رَحْمَةًۭ ﱃ مِّن ﱄﱅ رَّبِّكَ ۚ ﱆ إِنَّ ﱇ فَضْلَهُۥ ﱈ كَانَ ﱉ عَلَيْكَ ﱊ كَبِيرًۭا ﱋ ٨٧ ﱌ قُل
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).