Quran — Page 3
3 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ كَفَرُوا۟ ﱄ سَوَآءٌ ﱅ عَلَيْهِمْ ﱆ ءَأَنذَرْتَهُمْ ﱇ أَمْ ﱈ لَمْ ﱉ تُنذِرْهُمْ
ﱊ لَا ﱋ يُؤْمِنُونَ ﱌ ٦ ﱍ خَتَمَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏ عَلَىٰ ﱐ قُلُوبِهِمْ ﱑ وَعَلَىٰ ﱒﱓ سَمْعِهِمْ ۖ ﱔ وَعَلَىٰٓ
ﱕ أَبْصَـٰرِهِمْ ﱖﱗ غِشَـٰوَةٌۭ ۖ ﱘ وَلَهُمْ ﱙ عَذَابٌ ﱚ عَظِيمٌۭ ﱛ ٧ ﱜ وَمِنَ ﱝ ٱلنَّاسِ
ﱞ مَن ﱟ يَقُولُ ﱠ ءَامَنَّا ﱡ بِٱللَّهِ ﱢ وَبِٱلْيَوْمِ ﱣ ٱلْـَٔاخِرِ ﱤ وَمَا ﱥ هُم ﱦ بِمُؤْمِنِينَ ﱧ ٨
ﱨ يُخَـٰدِعُونَ ﱩ ٱللَّهَ ﱪ وَٱلَّذِينَ ﱫ ءَامَنُوا۟ ﱬ وَمَا ﱭ يَخْدَعُونَ ﱮ إِلَّآ ﱯ أَنفُسَهُمْ
ﱰ وَمَا ﱱ يَشْعُرُونَ ﱲ ٩ ﱳ فِى ﱴ قُلُوبِهِم ﱵ مَّرَضٌۭ ﱶ فَزَادَهُمُ ﱷ ٱللَّهُ ﱸﱹ مَرَضًۭا ۖ
ﱺ وَلَهُمْ ﱻ عَذَابٌ ﱼ أَلِيمٌۢ ﱽ بِمَا ﱾ كَانُوا۟ ﱿ يَكْذِبُونَ ﲀ ١٠ ﲁ وَإِذَا ﲂ قِيلَ ﲃ لَهُمْ
ﲄ لَا ﲅ تُفْسِدُوا۟ ﲆ فِى ﲇ ٱلْأَرْضِ ﲈ قَالُوٓا۟ ﲉ إِنَّمَا ﲊ نَحْنُ ﲋ مُصْلِحُونَ ﲌ ١١ ﲍ أَلَآ ﲎ إِنَّهُمْ
ﲏ هُمُ ﲐ ٱلْمُفْسِدُونَ ﲑ وَلَـٰكِن ﲒ لَّا ﲓ يَشْعُرُونَ ﲔ ١٢ ﲕ وَإِذَا ﲖ قِيلَ ﲗ لَهُمْ
ﲘ ءَامِنُوا۟ ﲙ كَمَآ ﲚ ءَامَنَ ﲛ ٱلنَّاسُ ﲜ قَالُوٓا۟ ﲝ أَنُؤْمِنُ ﲞ كَمَآ ﲟ ءَامَنَ ﲠﲡ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ
ﲢ أَلَآ ﲣ إِنَّهُمْ ﲤ هُمُ ﲥ ٱلسُّفَهَآءُ ﲦ وَلَـٰكِن ﲧ لَّا ﲨ يَعْلَمُونَ ﲩ ١٣ ﲪ وَإِذَا ﲫ لَقُوا۟
ﲬ ٱلَّذِينَ ﲭ ءَامَنُوا۟ ﲮ قَالُوٓا۟ ﲯ ءَامَنَّا ﲰ وَإِذَا ﲱ خَلَوْا۟ ﲲ إِلَىٰ ﲳ شَيَـٰطِينِهِمْ ﲴ قَالُوٓا۟ ﲵ إِنَّا
ﲶ مَعَكُمْ ﲷ إِنَّمَا ﲸ نَحْنُ ﲹ مُسْتَهْزِءُونَ ﲺ ١٤ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ يَسْتَهْزِئُ ﲽ بِهِمْ ﲾ وَيَمُدُّهُمْ
ﲿ فِى ﳀ طُغْيَـٰنِهِمْ ﳁ يَعْمَهُونَ ﳂ ١٥ ﳃ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ ٱشْتَرَوُا۟ ﳆ ٱلضَّلَـٰلَةَ
ﳇ بِٱلْهُدَىٰ ﳈ فَمَا ﳉ رَبِحَت ﳊ تِّجَـٰرَتُهُمْ ﳋ وَمَا ﳌ كَانُوا۟ ﳍ مُهْتَدِينَ ﳎ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).