Quran — Page 315
315 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 314…
ﳡ كُلَّ ﳢ شَىْءٍ ﳣ خَلْقَهُۥ ﳤ ثُمَّ ﳥ هَدَىٰ ﳦ ٥٠ ﳧ قَالَ ﳨ فَمَا ﳩ بَالُ ﳪ ٱلْقُرُونِ ﳫ ٱلْأُولَىٰ ﳬ ٥١
ﱁ قَالَ ﱂ عِلْمُهَا ﱃ عِندَ ﱄ رَبِّى ﱅ فِى ﱆﱇ كِتَـٰبٍۢ ۖ ﱈ لَّا ﱉ يَضِلُّ ﱊ رَبِّى ﱋ وَلَا ﱌ يَنسَى ﱍ ٥٢ ﱎ ٱلَّذِى
ﱏ جَعَلَ ﱐ لَكُمُ ﱑ ٱلْأَرْضَ ﱒ مَهْدًۭا ﱓ وَسَلَكَ ﱔ لَكُمْ ﱕ فِيهَا ﱖ سُبُلًۭا ﱗ وَأَنزَلَ ﱘ مِنَ
ﱙ ٱلسَّمَآءِ ﱚ مَآءًۭ ﱛ فَأَخْرَجْنَا ﱜ بِهِۦٓ ﱝ أَزْوَٰجًۭا ﱞ مِّن ﱟ نَّبَاتٍۢ ﱠ شَتَّىٰ ﱡ ٥٣ ﱢ كُلُوا۟
ﱣ وَٱرْعَوْا۟ ﱤﱥ أَنْعَـٰمَكُمْ ۗ ﱦ إِنَّ ﱧ فِى ﱨ ذَٰلِكَ ﱩ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱪ لِّأُو۟لِى ﱫ ٱلنُّهَىٰ ﱬ ٥٤ ﱭ ﱮ ۞ مِنْهَا
ﱯ خَلَقْنَـٰكُمْ ﱰ وَفِيهَا ﱱ نُعِيدُكُمْ ﱲ وَمِنْهَا ﱳ نُخْرِجُكُمْ ﱴ تَارَةً ﱵ أُخْرَىٰ ﱶ ٥٥ ﱷ وَلَقَدْ
ﱸ أَرَيْنَـٰهُ ﱹ ءَايَـٰتِنَا ﱺ كُلَّهَا ﱻ فَكَذَّبَ ﱼ وَأَبَىٰ ﱽ ٥٦ ﱾ قَالَ ﱿ أَجِئْتَنَا ﲀ لِتُخْرِجَنَا
ﲁ مِنْ ﲂ أَرْضِنَا ﲃ بِسِحْرِكَ ﲄ يَـٰمُوسَىٰ ﲅ ٥٧ ﲆ فَلَنَأْتِيَنَّكَ ﲇ بِسِحْرٍۢ ﲈ مِّثْلِهِۦ
ﲉ فَٱجْعَلْ ﲊ بَيْنَنَا ﲋ وَبَيْنَكَ ﲌ مَوْعِدًۭا ﲍ لَّا ﲎ نُخْلِفُهُۥ ﲏ نَحْنُ ﲐ وَلَآ ﲑ أَنتَ ﲒ مَكَانًۭا
ﲓ سُوًۭى ﲔ ٥٨ ﲕ قَالَ ﲖ مَوْعِدُكُمْ ﲗ يَوْمُ ﲘ ٱلزِّينَةِ ﲙ وَأَن ﲚ يُحْشَرَ ﲛ ٱلنَّاسُ ﲜ ضُحًۭى
ﲝ ٥٩ ﲞ فَتَوَلَّىٰ ﲟ فِرْعَوْنُ ﲠ فَجَمَعَ ﲡ كَيْدَهُۥ ﲢ ثُمَّ ﲣ أَتَىٰ ﲤ ٦٠ ﲥ قَالَ ﲦ لَهُم
ﲧ مُّوسَىٰ ﲨ وَيْلَكُمْ ﲩ لَا ﲪ تَفْتَرُوا۟ ﲫ عَلَى ﲬ ٱللَّهِ ﲭ كَذِبًۭا ﲮ فَيُسْحِتَكُم ﲯﲰ بِعَذَابٍۢ ۖ
ﲱ وَقَدْ ﲲ خَابَ ﲳ مَنِ ﲴ ٱفْتَرَىٰ ﲵ ٦١ ﲶ فَتَنَـٰزَعُوٓا۟ ﲷ أَمْرَهُم ﲸ بَيْنَهُمْ ﲹ وَأَسَرُّوا۟
ﲺ ٱلنَّجْوَىٰ ﲻ ٦٢ ﲼ قَالُوٓا۟ ﲽ إِنْ ﲾ هَـٰذَٰنِ ﲿ لَسَـٰحِرَٰنِ ﳀ يُرِيدَانِ ﳁ أَن ﳂ يُخْرِجَاكُم
ﳃ مِّنْ ﳄ أَرْضِكُم ﳅ بِسِحْرِهِمَا ﳆ وَيَذْهَبَا ﳇ بِطَرِيقَتِكُمُ ﳈ ٱلْمُثْلَىٰ ﳉ ٦٣
ﳊ فَأَجْمِعُوا۟ ﳋ كَيْدَكُمْ ﳌ ثُمَّ ﳍ ٱئْتُوا۟ ﳎﳏ صَفًّۭا ۚ ﳐ وَقَدْ ﳑ أَفْلَحَ ﳒ ٱلْيَوْمَ ﳓ مَنِ ﳔ ٱسْتَعْلَىٰ ﳕ ٦٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 316
ﱁ قَالُوا۟ ﱂ يَـٰمُوسَىٰٓ ﱃ إِمَّآ ﱄ أَن ﱅ تُلْقِىَ ﱆ وَإِمَّآ ﱇ أَن ﱈ نَّكُونَ ﱉ أَوَّلَ ﱊ مَنْ ﱋ أَلْقَىٰ ﱌ ٦٥ ﱍ قَالَ ﱎ بَلْ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).