Quran — Page 452
452 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 451…
ﳉ ٱللَّهُ ﳊ وَإِنَّهُمْ ﳋ لَكَـٰذِبُونَ ﳌ ١٥٢ ﳍ أَصْطَفَى ﳎ ٱلْبَنَاتِ ﳏ عَلَى ﳐ ٱلْبَنِينَ ﳑ ١٥٣
ﱁ مَا ﱂ لَكُمْ ﱃ كَيْفَ ﱄ تَحْكُمُونَ ﱅ ١٥٤ ﱆ أَفَلَا ﱇ تَذَكَّرُونَ ﱈ ١٥٥ ﱉ أَمْ ﱊ لَكُمْ ﱋ سُلْطَـٰنٌۭ ﱌ مُّبِينٌۭ ﱍ ١٥٦
ﱎ فَأْتُوا۟ ﱏ بِكِتَـٰبِكُمْ ﱐ إِن ﱑ كُنتُمْ ﱒ صَـٰدِقِينَ ﱓ ١٥٧ ﱔ وَجَعَلُوا۟ ﱕ بَيْنَهُۥ ﱖ وَبَيْنَ ﱗ ٱلْجِنَّةِ
ﱘﱙ نَسَبًۭا ۚ ﱚ وَلَقَدْ ﱛ عَلِمَتِ ﱜ ٱلْجِنَّةُ ﱝ إِنَّهُمْ ﱞ لَمُحْضَرُونَ ﱟ ١٥٨ ﱠ سُبْحَـٰنَ ﱡ ٱللَّهِ ﱢ عَمَّا
ﱣ يَصِفُونَ ﱤ ١٥٩ ﱥ إِلَّا ﱦ عِبَادَ ﱧ ٱللَّهِ ﱨ ٱلْمُخْلَصِينَ ﱩ ١٦٠ ﱪ فَإِنَّكُمْ ﱫ وَمَا ﱬ تَعْبُدُونَ ﱭ ١٦١
ﱮ مَآ ﱯ أَنتُمْ ﱰ عَلَيْهِ ﱱ بِفَـٰتِنِينَ ﱲ ١٦٢ ﱳ إِلَّا ﱴ مَنْ ﱵ هُوَ ﱶ صَالِ ﱷ ٱلْجَحِيمِ ﱸ ١٦٣ ﱹ وَمَا ﱺ مِنَّآ ﱻ إِلَّا
ﱼ لَهُۥ ﱽ مَقَامٌۭ ﱾ مَّعْلُومٌۭ ﱿ ١٦٤ ﲀ وَإِنَّا ﲁ لَنَحْنُ ﲂ ٱلصَّآفُّونَ ﲃ ١٦٥ ﲄ وَإِنَّا ﲅ لَنَحْنُ ﲆ ٱلْمُسَبِّحُونَ
ﲇ ١٦٦ ﲈ وَإِن ﲉ كَانُوا۟ ﲊ لَيَقُولُونَ ﲋ ١٦٧ ﲌ لَوْ ﲍ أَنَّ ﲎ عِندَنَا ﲏ ذِكْرًۭا ﲐ مِّنَ ﲑ ٱلْأَوَّلِينَ ﲒ ١٦٨ ﲓ لَكُنَّا
ﲔ عِبَادَ ﲕ ٱللَّهِ ﲖ ٱلْمُخْلَصِينَ ﲗ ١٦٩ ﲘ فَكَفَرُوا۟ ﲙﲚ بِهِۦ ۖ ﲛ فَسَوْفَ ﲜ يَعْلَمُونَ ﲝ ١٧٠ ﲞ وَلَقَدْ
ﲟ سَبَقَتْ ﲠ كَلِمَتُنَا ﲡ لِعِبَادِنَا ﲢ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲣ ١٧١ ﲤ إِنَّهُمْ ﲥ لَهُمُ ﲦ ٱلْمَنصُورُونَ ﲧ ١٧٢
ﲨ وَإِنَّ ﲩ جُندَنَا ﲪ لَهُمُ ﲫ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﲬ ١٧٣ ﲭ فَتَوَلَّ ﲮ عَنْهُمْ ﲯ حَتَّىٰ ﲰ حِينٍۢ ﲱ ١٧٤ ﲲ وَأَبْصِرْهُمْ
ﲳ فَسَوْفَ ﲴ يُبْصِرُونَ ﲵ ١٧٥ ﲶ أَفَبِعَذَابِنَا ﲷ يَسْتَعْجِلُونَ ﲸ ١٧٦ ﲹ فَإِذَا ﲺ نَزَلَ ﲻ بِسَاحَتِهِمْ
ﲼ فَسَآءَ ﲽ صَبَاحُ ﲾ ٱلْمُنذَرِينَ ﲿ ١٧٧ ﳀ وَتَوَلَّ ﳁ عَنْهُمْ ﳂ حَتَّىٰ ﳃ حِينٍۢ ﳄ ١٧٨ ﳅ وَأَبْصِرْ
ﳆ فَسَوْفَ ﳇ يُبْصِرُونَ ﳈ ١٧٩ ﳉ سُبْحَـٰنَ ﳊ رَبِّكَ ﳋ رَبِّ ﳌ ٱلْعِزَّةِ ﳍ عَمَّا ﳎ يَصِفُونَ
ﳏ ١٨٠ ﳐ وَسَلَـٰمٌ ﳑ عَلَى ﳒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﳓ ١٨١ ﳔ وَٱلْحَمْدُ ﳕ لِلَّهِ ﳖ رَبِّ ﳗ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳘ ١٨٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 453
ﱁﱂ صٓ ۚ ﱃ وَٱلْقُرْءَانِ ﱄ ذِى ﱅ ٱلذِّكْرِ ﱆ ١ ﱇ بَلِ ﱈ ٱلَّذِينَ ﱉ كَفَرُوا۟ ﱊ فِى ﱋ عِزَّةٍۢ ﱌ وَشِقَاقٍۢ ﱍ ٢
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).