Quran — Page 469
469 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 468…
ﳁ عَلَى ﳂ ٱللَّهِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄﳅ شَىْءٌۭ ۚ ﳆ لِّمَنِ ﳇ ٱلْمُلْكُ ﳈﳉ ٱلْيَوْمَ ۖ ﳊ لِلَّهِ ﳋ ٱلْوَٰحِدِ ﳌ ٱلْقَهَّارِ ﳍ ١٦
ﱁ ٱلْيَوْمَ ﱂ تُجْزَىٰ ﱃ كُلُّ ﱄ نَفْسٍۭ ﱅ بِمَا ﱆﱇ كَسَبَتْ ۚ ﱈ لَا ﱉ ظُلْمَ ﱊﱋ ٱلْيَوْمَ ۚ ﱌ إِنَّ
ﱍ ٱللَّهَ ﱎ سَرِيعُ ﱏ ٱلْحِسَابِ ﱐ ١٧ ﱑ وَأَنذِرْهُمْ ﱒ يَوْمَ ﱓ ٱلْـَٔازِفَةِ ﱔ إِذِ ﱕ ٱلْقُلُوبُ
ﱖ لَدَى ﱗ ٱلْحَنَاجِرِ ﱘﱙ كَـٰظِمِينَ ۚ ﱚ مَا ﱛ لِلظَّـٰلِمِينَ ﱜ مِنْ ﱝ حَمِيمٍۢ ﱞ وَلَا ﱟ شَفِيعٍۢ
ﱠ يُطَاعُ ﱡ ١٨ ﱢ يَعْلَمُ ﱣ خَآئِنَةَ ﱤ ٱلْأَعْيُنِ ﱥ وَمَا ﱦ تُخْفِى ﱧ ٱلصُّدُورُ ﱨ ١٩ ﱩ وَٱللَّهُ
ﱪ يَقْضِى ﱫﱬ بِٱلْحَقِّ ۖ ﱭ وَٱلَّذِينَ ﱮ يَدْعُونَ ﱯ مِن ﱰ دُونِهِۦ ﱱ لَا ﱲ يَقْضُونَ
ﱳﱴ بِشَىْءٍ ۗ ﱵ إِنَّ ﱶ ٱللَّهَ ﱷ هُوَ ﱸ ٱلسَّمِيعُ ﱹ ٱلْبَصِيرُ ﱺ ٢٠ ﱻ ﱼ ۞ أَوَلَمْ ﱽ يَسِيرُوا۟ ﱾ فِى
ﱿ ٱلْأَرْضِ ﲀ فَيَنظُرُوا۟ ﲁ كَيْفَ ﲂ كَانَ ﲃ عَـٰقِبَةُ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ كَانُوا۟ ﲆ مِن ﲇﲈ قَبْلِهِمْ ۚ
ﲉ كَانُوا۟ ﲊ هُمْ ﲋ أَشَدَّ ﲌ مِنْهُمْ ﲍ قُوَّةًۭ ﲎ وَءَاثَارًۭا ﲏ فِى ﲐ ٱلْأَرْضِ ﲑ فَأَخَذَهُمُ ﲒ ٱللَّهُ
ﲓ بِذُنُوبِهِمْ ﲔ وَمَا ﲕ كَانَ ﲖ لَهُم ﲗ مِّنَ ﲘ ٱللَّهِ ﲙ مِن ﲚ وَاقٍۢ ﲛ ٢١ ﲜ ذَٰلِكَ ﲝ بِأَنَّهُمْ
ﲞ كَانَت ﲟ تَّأْتِيهِمْ ﲠ رُسُلُهُم ﲡ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲢ فَكَفَرُوا۟ ﲣ فَأَخَذَهُمُ ﲤﲥ ٱللَّهُ ۚ
ﲦ إِنَّهُۥ ﲧ قَوِىٌّۭ ﲨ شَدِيدُ ﲩ ٱلْعِقَابِ ﲪ ٢٢ ﲫ وَلَقَدْ ﲬ أَرْسَلْنَا ﲭ مُوسَىٰ ﲮ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲯ وَسُلْطَـٰنٍۢ ﲰ مُّبِينٍ ﲱ ٢٣ ﲲ إِلَىٰ ﲳ فِرْعَوْنَ ﲴ وَهَـٰمَـٰنَ ﲵ وَقَـٰرُونَ
ﲶ فَقَالُوا۟ ﲷ سَـٰحِرٌۭ ﲸ كَذَّابٌۭ ﲹ ٢٤ ﲺ فَلَمَّا ﲻ جَآءَهُم ﲼ بِٱلْحَقِّ ﲽ مِنْ
ﲾ عِندِنَا ﲿ قَالُوا۟ ﳀ ٱقْتُلُوٓا۟ ﳁ أَبْنَآءَ ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ ءَامَنُوا۟ ﳄ مَعَهُۥ ﳅ وَٱسْتَحْيُوا۟
ﳆﳇ نِسَآءَهُمْ ۚ ﳈ وَمَا ﳉ كَيْدُ ﳊ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳋ إِلَّا ﳌ فِى ﳍ ضَلَـٰلٍۢ ﳎ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 470
ﱁ وَقَالَ ﱂ فِرْعَوْنُ ﱃ ذَرُونِىٓ ﱄ أَقْتُلْ ﱅ مُوسَىٰ ﱆ وَلْيَدْعُ ﱇﱈ رَبَّهُۥٓ ۖ ﱉ إِنِّىٓ ﱊ أَخَافُ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).