Quran — Page 477
477 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 476…
ﳃ ٱللَّهِ ﳄ ٱلَّتِى ﳅ قَدْ ﳆ خَلَتْ ﳇ فِى ﳈﳉ عِبَادِهِۦ ۖ ﳊ وَخَسِرَ ﳋ هُنَالِكَ ﳌ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﳍ ٨٥
41 سورة فصلت Fussilat · Explained in detail
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ حمٓ ﱂ ١ ﱃ تَنزِيلٌۭ ﱄ مِّنَ ﱅ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱆ ٱلرَّحِيمِ ﱇ ٢ ﱈ كِتَـٰبٌۭ ﱉ فُصِّلَتْ ﱊ ءَايَـٰتُهُۥ
ﱋ قُرْءَانًا ﱌ عَرَبِيًّۭا ﱍ لِّقَوْمٍۢ ﱎ يَعْلَمُونَ ﱏ ٣ ﱐ بَشِيرًۭا ﱑ وَنَذِيرًۭا ﱒ فَأَعْرَضَ ﱓ أَكْثَرُهُمْ
ﱔ فَهُمْ ﱕ لَا ﱖ يَسْمَعُونَ ﱗ ٤ ﱘ وَقَالُوا۟ ﱙ قُلُوبُنَا ﱚ فِىٓ ﱛ أَكِنَّةٍۢ ﱜ مِّمَّا ﱝ تَدْعُونَآ ﱞ إِلَيْهِ
ﱟ وَفِىٓ ﱠ ءَاذَانِنَا ﱡ وَقْرٌۭ ﱢ وَمِنۢ ﱣ بَيْنِنَا ﱤ وَبَيْنِكَ ﱥ حِجَابٌۭ ﱦ فَٱعْمَلْ ﱧ إِنَّنَا ﱨ عَـٰمِلُونَ
ﱩ ٥ ﱪ قُلْ ﱫ إِنَّمَآ ﱬ أَنَا۠ ﱭ بَشَرٌۭ ﱮ مِّثْلُكُمْ ﱯ يُوحَىٰٓ ﱰ إِلَىَّ ﱱ أَنَّمَآ ﱲ إِلَـٰهُكُمْ ﱳ إِلَـٰهٌۭ ﱴ وَٰحِدٌۭ
ﱵ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ ﱶ إِلَيْهِ ﱷﱸ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ ﱹ وَوَيْلٌۭ ﱺ لِّلْمُشْرِكِينَ ﱻ ٦ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ لَا ﱾ يُؤْتُونَ ﱿ ٱلزَّكَوٰةَ ﲀ وَهُم ﲁ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲂ هُمْ ﲃ كَـٰفِرُونَ ﲄ ٧ ﲅ إِنَّ ﲆ ٱلَّذِينَ
ﲇ ءَامَنُوا۟ ﲈ وَعَمِلُوا۟ ﲉ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲊ لَهُمْ ﲋ أَجْرٌ ﲌ غَيْرُ ﲍ مَمْنُونٍۢ ﲎ ٨ ﲏ ﲐ ۞ قُلْ ﲑ أَئِنَّكُمْ
ﲒ لَتَكْفُرُونَ ﲓ بِٱلَّذِى ﲔ خَلَقَ ﲕ ٱلْأَرْضَ ﲖ فِى ﲗ يَوْمَيْنِ ﲘ وَتَجْعَلُونَ ﲙ لَهُۥٓ ﲚﲛ أَندَادًۭا ۚ
ﲜ ذَٰلِكَ ﲝ رَبُّ ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٩ ﲠ وَجَعَلَ ﲡ فِيهَا ﲢ رَوَٰسِىَ ﲣ مِن ﲤ فَوْقِهَا
ﲥ وَبَـٰرَكَ ﲦ فِيهَا ﲧ وَقَدَّرَ ﲨ فِيهَآ ﲩ أَقْوَٰتَهَا ﲪ فِىٓ ﲫ أَرْبَعَةِ ﲬ أَيَّامٍۢ ﲭ سَوَآءًۭ
ﲮ لِّلسَّآئِلِينَ ﲯ ١٠ ﲰ ثُمَّ ﲱ ٱسْتَوَىٰٓ ﲲ إِلَى ﲳ ٱلسَّمَآءِ ﲴ وَهِىَ ﲵ دُخَانٌۭ ﲶ فَقَالَ
ﲷ لَهَا ﲸ وَلِلْأَرْضِ ﲹ ٱئْتِيَا ﲺ طَوْعًا ﲻ أَوْ ﲼ كَرْهًۭا ﲽ قَالَتَآ ﲾ أَتَيْنَا ﲿ طَآئِعِينَ ﳀ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 478
ﱁ فَقَضَىٰهُنَّ ﱂ سَبْعَ ﱃ سَمَـٰوَاتٍۢ ﱄ فِى ﱅ يَوْمَيْنِ ﱆ وَأَوْحَىٰ ﱇ فِى ﱈ كُلِّ ﱉ سَمَآءٍ ﱊﱋ أَمْرَهَا ۚ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).