Quran — Page 498
498 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِنَّ ﱂ يَوْمَ ﱃ ٱلْفَصْلِ ﱄ مِيقَـٰتُهُمْ ﱅ أَجْمَعِينَ ﱆ ٤٠ ﱇ يَوْمَ ﱈ لَا ﱉ يُغْنِى ﱊ مَوْلًى
ﱋ عَن ﱌ مَّوْلًۭى ﱍ شَيْـًۭٔا ﱎ وَلَا ﱏ هُمْ ﱐ يُنصَرُونَ ﱑ ٤١ ﱒ إِلَّا ﱓ مَن ﱔ رَّحِمَ ﱕﱖ ٱللَّهُ ۚ
ﱗ إِنَّهُۥ ﱘ هُوَ ﱙ ٱلْعَزِيزُ ﱚ ٱلرَّحِيمُ ﱛ ٤٢ ﱜ إِنَّ ﱝ شَجَرَتَ ﱞ ٱلزَّقُّومِ ﱟ ٤٣ ﱠ طَعَامُ
ﱡ ٱلْأَثِيمِ ﱢ ٤٤ ﱣ كَٱلْمُهْلِ ﱤ يَغْلِى ﱥ فِى ﱦ ٱلْبُطُونِ ﱧ ٤٥ ﱨ كَغَلْىِ
ﱩ ٱلْحَمِيمِ ﱪ ٤٦ ﱫ خُذُوهُ ﱬ فَٱعْتِلُوهُ ﱭ إِلَىٰ ﱮ سَوَآءِ ﱯ ٱلْجَحِيمِ ﱰ ٤٧ ﱱ ثُمَّ
ﱲ صُبُّوا۟ ﱳ فَوْقَ ﱴ رَأْسِهِۦ ﱵ مِنْ ﱶ عَذَابِ ﱷ ٱلْحَمِيمِ ﱸ ٤٨ ﱹ ذُقْ ﱺ إِنَّكَ
ﱻ أَنتَ ﱼ ٱلْعَزِيزُ ﱽ ٱلْكَرِيمُ ﱾ ٤٩ ﱿ إِنَّ ﲀ هَـٰذَا ﲁ مَا ﲂ كُنتُم ﲃ بِهِۦ ﲄ تَمْتَرُونَ
ﲅ ٥٠ ﲆ إِنَّ ﲇ ٱلْمُتَّقِينَ ﲈ فِى ﲉ مَقَامٍ ﲊ أَمِينٍۢ ﲋ ٥١ ﲌ فِى ﲍ جَنَّـٰتٍۢ ﲎ وَعُيُونٍۢ
ﲏ ٥٢ ﲐ يَلْبَسُونَ ﲑ مِن ﲒ سُندُسٍۢ ﲓ وَإِسْتَبْرَقٍۢ ﲔ مُّتَقَـٰبِلِينَ ﲕ ٥٣
ﲖ كَذَٰلِكَ ﲗ وَزَوَّجْنَـٰهُم ﲘ بِحُورٍ ﲙ عِينٍۢ ﲚ ٥٤ ﲛ يَدْعُونَ ﲜ فِيهَا ﲝ بِكُلِّ
ﲞ فَـٰكِهَةٍ ﲟ ءَامِنِينَ ﲠ ٥٥ ﲡ لَا ﲢ يَذُوقُونَ ﲣ فِيهَا ﲤ ٱلْمَوْتَ ﲥ إِلَّا
ﲦ ٱلْمَوْتَةَ ﲧﲨ ٱلْأُولَىٰ ۖ ﲩ وَوَقَىٰهُمْ ﲪ عَذَابَ ﲫ ٱلْجَحِيمِ ﲬ ٥٦ ﲭ فَضْلًۭا ﲮ مِّن
ﲯﲰ رَّبِّكَ ۚ ﲱ ذَٰلِكَ ﲲ هُوَ ﲳ ٱلْفَوْزُ ﲴ ٱلْعَظِيمُ ﲵ ٥٧ ﲶ فَإِنَّمَا ﲷ يَسَّرْنَـٰهُ ﲸ بِلِسَانِكَ
ﲹ لَعَلَّهُمْ ﲺ يَتَذَكَّرُونَ ﲻ ٥٨ ﲼ فَٱرْتَقِبْ ﲽ إِنَّهُم ﲾ مُّرْتَقِبُونَ ﲿ ٥٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).