Quran — Page 527
527 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ لَا ﱄ يُؤْمِنُونَ ﱅ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﱆ لَيُسَمُّونَ ﱇ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﱈ تَسْمِيَةَ ﱉ ٱلْأُنثَىٰ ﱊ ٢٧
ﱋ وَمَا ﱌ لَهُم ﱍ بِهِۦ ﱎ مِنْ ﱏﱐ عِلْمٍ ۖ ﱑ إِن ﱒ يَتَّبِعُونَ ﱓ إِلَّا ﱔﱕ ٱلظَّنَّ ۖ ﱖ وَإِنَّ ﱗ ٱلظَّنَّ ﱘ لَا ﱙ يُغْنِى ﱚ مِنَ
ﱛ ٱلْحَقِّ ﱜ شَيْـًۭٔا ﱝ ٢٨ ﱞ فَأَعْرِضْ ﱟ عَن ﱠ مَّن ﱡ تَوَلَّىٰ ﱢ عَن ﱣ ذِكْرِنَا ﱤ وَلَمْ ﱥ يُرِدْ ﱦ إِلَّا ﱧ ٱلْحَيَوٰةَ
ﱨ ٱلدُّنْيَا ﱩ ٢٩ ﱪ ذَٰلِكَ ﱫ مَبْلَغُهُم ﱬ مِّنَ ﱭﱮ ٱلْعِلْمِ ۚ ﱯ إِنَّ ﱰ رَبَّكَ ﱱ هُوَ ﱲ أَعْلَمُ ﱳ بِمَن ﱴ ضَلَّ ﱵ عَن
ﱶ سَبِيلِهِۦ ﱷ وَهُوَ ﱸ أَعْلَمُ ﱹ بِمَنِ ﱺ ٱهْتَدَىٰ ﱻ ٣٠ ﱼ وَلِلَّهِ ﱽ مَا ﱾ فِى ﱿ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲀ وَمَا ﲁ فِى
ﲂ ٱلْأَرْضِ ﲃ لِيَجْزِىَ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ أَسَـٰٓـُٔوا۟ ﲆ بِمَا ﲇ عَمِلُوا۟ ﲈ وَيَجْزِىَ ﲉ ٱلَّذِينَ ﲊ أَحْسَنُوا۟
ﲋ بِٱلْحُسْنَى ﲌ ٣١ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ يَجْتَنِبُونَ ﲏ كَبَـٰٓئِرَ ﲐ ٱلْإِثْمِ ﲑ وَٱلْفَوَٰحِشَ ﲒ إِلَّا ﲓﲔ ٱللَّمَمَ ۚ
ﲕ إِنَّ ﲖ رَبَّكَ ﲗ وَٰسِعُ ﲘﲙ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ ﲚ هُوَ ﲛ أَعْلَمُ ﲜ بِكُمْ ﲝ إِذْ ﲞ أَنشَأَكُم ﲟ مِّنَ ﲠ ٱلْأَرْضِ
ﲡ وَإِذْ ﲢ أَنتُمْ ﲣ أَجِنَّةٌۭ ﲤ فِى ﲥ بُطُونِ ﲦﲧ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ ﲨ فَلَا ﲩ تُزَكُّوٓا۟ ﲪﲫ أَنفُسَكُمْ ۖ ﲬ هُوَ ﲭ أَعْلَمُ
ﲮ بِمَنِ ﲯ ٱتَّقَىٰٓ ﲰ ٣٢ ﲱ أَفَرَءَيْتَ ﲲ ٱلَّذِى ﲳ تَوَلَّىٰ ﲴ ٣٣ ﲵ وَأَعْطَىٰ ﲶ قَلِيلًۭا ﲷ وَأَكْدَىٰٓ
ﲸ ٣٤ ﲹ أَعِندَهُۥ ﲺ عِلْمُ ﲻ ٱلْغَيْبِ ﲼ فَهُوَ ﲽ يَرَىٰٓ ﲾ ٣٥ ﲿ أَمْ ﳀ لَمْ ﳁ يُنَبَّأْ ﳂ بِمَا ﳃ فِى ﳄ صُحُفِ
ﳅ مُوسَىٰ ﳆ ٣٦ ﳇ وَإِبْرَٰهِيمَ ﳈ ٱلَّذِى ﳉ وَفَّىٰٓ ﳊ ٣٧ ﳋ أَلَّا ﳌ تَزِرُ ﳍ وَازِرَةٌۭ ﳎ وِزْرَ ﳏ أُخْرَىٰ
ﳐ ٣٨ ﳑ وَأَن ﳒ لَّيْسَ ﳓ لِلْإِنسَـٰنِ ﳔ إِلَّا ﳕ مَا ﳖ سَعَىٰ ﳗ ٣٩ ﳘ وَأَنَّ ﳙ سَعْيَهُۥ ﳚ سَوْفَ ﳛ يُرَىٰ
ﳜ ٤٠ ﳝ ثُمَّ ﳞ يُجْزَىٰهُ ﳟ ٱلْجَزَآءَ ﳠ ٱلْأَوْفَىٰ ﳡ ٤١ ﳢ وَأَنَّ ﳣ إِلَىٰ ﳤ رَبِّكَ ﳥ ٱلْمُنتَهَىٰ ﳦ ٤٢
ﳧ وَأَنَّهُۥ ﳨ هُوَ ﳩ أَضْحَكَ ﳪ وَأَبْكَىٰ ﳫ ٤٣ ﳬ وَأَنَّهُۥ ﳭ هُوَ ﳮ أَمَاتَ ﳯ وَأَحْيَا ﳰ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).