Quran — Page 556
556 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
64 سورة التغابن At-Taghaabun · Mutual Disillusion
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈﱉ ٱلْأَرْضِ ۖ ﱊ لَهُ ﱋ ٱلْمُلْكُ ﱌ وَلَهُ ﱍﱎ ٱلْحَمْدُ ۖ
ﱏ وَهُوَ ﱐ عَلَىٰ ﱑ كُلِّ ﱒ شَىْءٍۢ ﱓ قَدِيرٌ ﱔ ١ ﱕ هُوَ ﱖ ٱلَّذِى ﱗ خَلَقَكُمْ ﱘ فَمِنكُمْ ﱙ كَافِرٌۭ ﱚ وَمِنكُم
ﱛﱜ مُّؤْمِنٌۭ ۚ ﱝ وَٱللَّهُ ﱞ بِمَا ﱟ تَعْمَلُونَ ﱠ بَصِيرٌ ﱡ ٢ ﱢ خَلَقَ ﱣ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱤ وَٱلْأَرْضَ
ﱥ بِٱلْحَقِّ ﱦ وَصَوَّرَكُمْ ﱧ فَأَحْسَنَ ﱨﱩ صُوَرَكُمْ ۖ ﱪ وَإِلَيْهِ ﱫ ٱلْمَصِيرُ ﱬ ٣ ﱭ يَعْلَمُ
ﱮ مَا ﱯ فِى ﱰ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱱ وَٱلْأَرْضِ ﱲ وَيَعْلَمُ ﱳ مَا ﱴ تُسِرُّونَ ﱵ وَمَا ﱶﱷ تُعْلِنُونَ ۚ ﱸ وَٱللَّهُ
ﱹ عَلِيمٌۢ ﱺ بِذَاتِ ﱻ ٱلصُّدُورِ ﱼ ٤ ﱽ أَلَمْ ﱾ يَأْتِكُمْ ﱿ نَبَؤُا۟ ﲀ ٱلَّذِينَ ﲁ كَفَرُوا۟ ﲂ مِن ﲃ قَبْلُ
ﲄ فَذَاقُوا۟ ﲅ وَبَالَ ﲆ أَمْرِهِمْ ﲇ وَلَهُمْ ﲈ عَذَابٌ ﲉ أَلِيمٌۭ ﲊ ٥ ﲋ ذَٰلِكَ ﲌ بِأَنَّهُۥ ﲍ كَانَت ﲎ تَّأْتِيهِمْ
ﲏ رُسُلُهُم ﲐ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲑ فَقَالُوٓا۟ ﲒ أَبَشَرٌۭ ﲓ يَهْدُونَنَا ﲔ فَكَفَرُوا۟ ﲕﲖ وَتَوَلَّوا۟ ۚ ﲗ وَّٱسْتَغْنَى
ﲘﲙ ٱللَّهُ ۚ ﲚ وَٱللَّهُ ﲛ غَنِىٌّ ﲜ حَمِيدٌۭ ﲝ ٦ ﲞ زَعَمَ ﲟ ٱلَّذِينَ ﲠ كَفَرُوٓا۟ ﲡ أَن ﲢ لَّن ﲣﲤ يُبْعَثُوا۟ ۚ ﲥ قُلْ ﲦ بَلَىٰ
ﲧ وَرَبِّى ﲨ لَتُبْعَثُنَّ ﲩ ثُمَّ ﲪ لَتُنَبَّؤُنَّ ﲫ بِمَا ﲬﲭ عَمِلْتُمْ ۚ ﲮ وَذَٰلِكَ ﲯ عَلَى ﲰ ٱللَّهِ ﲱ يَسِيرٌۭ ﲲ ٧
ﲳ فَـَٔامِنُوا۟ ﲴ بِٱللَّهِ ﲵ وَرَسُولِهِۦ ﲶ وَٱلنُّورِ ﲷ ٱلَّذِىٓ ﲸﲹ أَنزَلْنَا ۚ ﲺ وَٱللَّهُ ﲻ بِمَا ﲼ تَعْمَلُونَ ﲽ خَبِيرٌۭ
ﲾ ٨ ﲿ يَوْمَ ﳀ يَجْمَعُكُمْ ﳁ لِيَوْمِ ﳂﳃ ٱلْجَمْعِ ۖ ﳄ ذَٰلِكَ ﳅ يَوْمُ ﳆﳇ ٱلتَّغَابُنِ ۗ ﳈ وَمَن ﳉ يُؤْمِنۢ ﳊ بِٱللَّهِ
ﳋ وَيَعْمَلْ ﳌ صَـٰلِحًۭا ﳍ يُكَفِّرْ ﳎ عَنْهُ ﳏ سَيِّـَٔاتِهِۦ ﳐ وَيُدْخِلْهُ ﳑ جَنَّـٰتٍۢ ﳒ تَجْرِى ﳓ مِن
ﳔ تَحْتِهَا ﳕ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﳖ خَـٰلِدِينَ ﳗ فِيهَآ ﳘﳙ أَبَدًۭا ۚ ﳚ ذَٰلِكَ ﳛ ٱلْفَوْزُ ﳜ ٱلْعَظِيمُ ﳝ ٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).