Quran — Page 593
593 / 604🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
ﱁ إِلَّا ﱂ مَن ﱃ تَوَلَّىٰ ﱄ وَكَفَرَ ﱅ ٢٣ ﱆ فَيُعَذِّبُهُ ﱇ ٱللَّهُ ﱈ ٱلْعَذَابَ ﱉ ٱلْأَكْبَرَ ﱊ ٢٤
ﱋ إِنَّ ﱌ إِلَيْنَآ ﱍ إِيَابَهُمْ ﱎ ٢٥ ﱏ ثُمَّ ﱐ إِنَّ ﱑ عَلَيْنَا ﱒ حِسَابَهُم ﱓ ٢٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱔ وَٱلْفَجْرِ ﱕ ١ ﱖ وَلَيَالٍ ﱗ عَشْرٍۢ ﱘ ٢ ﱙ وَٱلشَّفْعِ ﱚ وَٱلْوَتْرِ ﱛ ٣ ﱜ وَٱلَّيْلِ ﱝ إِذَا ﱞ يَسْرِ ﱟ ٤
ﱠ هَلْ ﱡ فِى ﱢ ذَٰلِكَ ﱣ قَسَمٌۭ ﱤ لِّذِى ﱥ حِجْرٍ ﱦ ٥ ﱧ أَلَمْ ﱨ تَرَ ﱩ كَيْفَ ﱪ فَعَلَ ﱫ رَبُّكَ ﱬ بِعَادٍ ﱭ ٦
ﱮ إِرَمَ ﱯ ذَاتِ ﱰ ٱلْعِمَادِ ﱱ ٧ ﱲ ٱلَّتِى ﱳ لَمْ ﱴ يُخْلَقْ ﱵ مِثْلُهَا ﱶ فِى ﱷ ٱلْبِلَـٰدِ ﱸ ٨ ﱹ وَثَمُودَ ﱺ ٱلَّذِينَ
ﱻ جَابُوا۟ ﱼ ٱلصَّخْرَ ﱽ بِٱلْوَادِ ﱾ ٩ ﱿ وَفِرْعَوْنَ ﲀ ذِى ﲁ ٱلْأَوْتَادِ ﲂ ١٠ ﲃ ٱلَّذِينَ ﲄ طَغَوْا۟ ﲅ فِى
ﲆ ٱلْبِلَـٰدِ ﲇ ١١ ﲈ فَأَكْثَرُوا۟ ﲉ فِيهَا ﲊ ٱلْفَسَادَ ﲋ ١٢ ﲌ فَصَبَّ ﲍ عَلَيْهِمْ ﲎ رَبُّكَ ﲏ سَوْطَ
ﲐ عَذَابٍ ﲑ ١٣ ﲒ إِنَّ ﲓ رَبَّكَ ﲔ لَبِٱلْمِرْصَادِ ﲕ ١٤ ﲖ فَأَمَّا ﲗ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲘ إِذَا ﲙ مَا ﲚ ٱبْتَلَىٰهُ
ﲛ رَبُّهُۥ ﲜ فَأَكْرَمَهُۥ ﲝ وَنَعَّمَهُۥ ﲞ فَيَقُولُ ﲟ رَبِّىٓ ﲠ أَكْرَمَنِ ﲡ ١٥ ﲢ وَأَمَّآ ﲣ إِذَا ﲤ مَا ﲥ ٱبْتَلَىٰهُ
ﲦ فَقَدَرَ ﲧ عَلَيْهِ ﲨ رِزْقَهُۥ ﲩ فَيَقُولُ ﲪ رَبِّىٓ ﲫ أَهَـٰنَنِ ﲬ ١٦ ﲭﲮ كَلَّا ۖ ﲯ بَل ﲰ لَّا ﲱ تُكْرِمُونَ
ﲲ ٱلْيَتِيمَ ﲳ ١٧ ﲴ وَلَا ﲵ تَحَـٰٓضُّونَ ﲶ عَلَىٰ ﲷ طَعَامِ ﲸ ٱلْمِسْكِينِ ﲹ ١٨ ﲺ وَتَأْكُلُونَ
ﲻ ٱلتُّرَاثَ ﲼ أَكْلًۭا ﲽ لَّمًّۭا ﲾ ١٩ ﲿ وَتُحِبُّونَ ﳀ ٱلْمَالَ ﳁ حُبًّۭا ﳂ جَمًّۭا ﳃ ٢٠ ﳄﳅ كَلَّآ ﳆ إِذَا
ﳇ دُكَّتِ ﳈ ٱلْأَرْضُ ﳉ دَكًّۭا ﳊ دَكًّۭا ﳋ ٢١ ﳌ وَجَآءَ ﳍ رَبُّكَ ﳎ وَٱلْمَلَكُ ﳏ صَفًّۭا ﳐ صَفًّۭا ﳑ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).