Quran — Page 80
80 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 79…
ﳀ يُدْخِلْهُ ﳁ نَارًا ﳂ خَـٰلِدًۭا ﳃ فِيهَا ﳄ وَلَهُۥ ﳅ عَذَابٌۭ ﳆ مُّهِينٌۭ ﳇ ١٤
ﱁ وَٱلَّـٰتِى ﱂ يَأْتِينَ ﱃ ٱلْفَـٰحِشَةَ ﱄ مِن ﱅ نِّسَآئِكُمْ ﱆ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ ﱇ عَلَيْهِنَّ
ﱈ أَرْبَعَةًۭ ﱉﱊ مِّنكُمْ ۖ ﱋ فَإِن ﱌ شَهِدُوا۟ ﱍ فَأَمْسِكُوهُنَّ ﱎ فِى ﱏ ٱلْبُيُوتِ
ﱐ حَتَّىٰ ﱑ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ﱒ ٱلْمَوْتُ ﱓ أَوْ ﱔ يَجْعَلَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ لَهُنَّ ﱗ سَبِيلًۭا ﱘ ١٥
ﱙ وَٱلَّذَانِ ﱚ يَأْتِيَـٰنِهَا ﱛ مِنكُمْ ﱜﱝ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ ﱞ فَإِن ﱟ تَابَا ﱠ وَأَصْلَحَا
ﱡ فَأَعْرِضُوا۟ ﱢﱣ عَنْهُمَآ ۗ ﱤ إِنَّ ﱥ ٱللَّهَ ﱦ كَانَ ﱧ تَوَّابًۭا ﱨ رَّحِيمًا ﱩ ١٦
ﱪ إِنَّمَا ﱫ ٱلتَّوْبَةُ ﱬ عَلَى ﱭ ٱللَّهِ ﱮ لِلَّذِينَ ﱯ يَعْمَلُونَ ﱰ ٱلسُّوٓءَ ﱱ بِجَهَـٰلَةٍۢ
ﱲ ثُمَّ ﱳ يَتُوبُونَ ﱴ مِن ﱵ قَرِيبٍۢ ﱶ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱷ يَتُوبُ ﱸ ٱللَّهُ ﱹﱺ عَلَيْهِمْ ۗ
ﱻ وَكَانَ ﱼ ٱللَّهُ ﱽ عَلِيمًا ﱾ حَكِيمًۭا ﱿ ١٧ ﲀ وَلَيْسَتِ ﲁ ٱلتَّوْبَةُ ﲂ لِلَّذِينَ
ﲃ يَعْمَلُونَ ﲄ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﲅ حَتَّىٰٓ ﲆ إِذَا ﲇ حَضَرَ ﲈ أَحَدَهُمُ ﲉ ٱلْمَوْتُ
ﲊ قَالَ ﲋ إِنِّى ﲌ تُبْتُ ﲍ ٱلْـَٔـٰنَ ﲎ وَلَا ﲏ ٱلَّذِينَ ﲐ يَمُوتُونَ ﲑ وَهُمْ ﲒﲓ كُفَّارٌ ۚ
ﲔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲕ أَعْتَدْنَا ﲖ لَهُمْ ﲗ عَذَابًا ﲘ أَلِيمًۭا ﲙ ١٨ ﲚ يَـٰٓأَيُّهَا ﲛ ٱلَّذِينَ
ﲜ ءَامَنُوا۟ ﲝ لَا ﲞ يَحِلُّ ﲟ لَكُمْ ﲠ أَن ﲡ تَرِثُوا۟ ﲢ ٱلنِّسَآءَ ﲣﲤ كَرْهًۭا ۖ ﲥ وَلَا ﲦ تَعْضُلُوهُنَّ
ﲧ لِتَذْهَبُوا۟ ﲨ بِبَعْضِ ﲩ مَآ ﲪ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ ﲫ إِلَّآ ﲬ أَن ﲭ يَأْتِينَ ﲮ بِفَـٰحِشَةٍۢ
ﲯﲰ مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ ﲱ وَعَاشِرُوهُنَّ ﲲﲳ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ ﲴ فَإِن ﲵ كَرِهْتُمُوهُنَّ ﲶ فَعَسَىٰٓ
ﲷ أَن ﲸ تَكْرَهُوا۟ ﲹ شَيْـًۭٔا ﲺ وَيَجْعَلَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ فِيهِ ﲽ خَيْرًۭا ﲾ كَثِيرًۭا ﲿ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 81
ﱁ وَإِنْ ﱂ أَرَدتُّمُ ﱃ ٱسْتِبْدَالَ ﱄ زَوْجٍۢ ﱅ مَّكَانَ ﱆ زَوْجٍۢ ﱇ وَءَاتَيْتُمْ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).