Quran — Page 82
82 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 81…
ﲡ مَا ﲢ قَدْ ﲣﲤ سَلَفَ ۗ ﲥ إِنَّ ﲦ ٱللَّهَ ﲧ كَانَ ﲨ غَفُورًۭا ﲩ رَّحِيمًۭا ﲪ ٢٣
ﱁ ﱂ ۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلنِّسَآءِ ﱅ إِلَّا ﱆ مَا ﱇ مَلَكَتْ ﱈﱉ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ
ﱊ كِتَـٰبَ ﱋ ٱللَّهِ ﱌﱍ عَلَيْكُمْ ۚ ﱎ وَأُحِلَّ ﱏ لَكُم ﱐ مَّا ﱑ وَرَآءَ ﱒ ذَٰلِكُمْ ﱓ أَن ﱔ تَبْتَغُوا۟
ﱕ بِأَمْوَٰلِكُم ﱖ مُّحْصِنِينَ ﱗ غَيْرَ ﱘﱙ مُسَـٰفِحِينَ ۚ ﱚ فَمَا ﱛ ٱسْتَمْتَعْتُم ﱜ بِهِۦ
ﱝ مِنْهُنَّ ﱞ فَـَٔاتُوهُنَّ ﱟ أُجُورَهُنَّ ﱠﱡ فَرِيضَةًۭ ۚ ﱢ وَلَا ﱣ جُنَاحَ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥ فِيمَا
ﱦ تَرَٰضَيْتُم ﱧ بِهِۦ ﱨ مِنۢ ﱩ بَعْدِ ﱪﱫ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ ﱬ إِنَّ ﱭ ٱللَّهَ ﱮ كَانَ ﱯ عَلِيمًا
ﱰ حَكِيمًۭا ﱱ ٢٤ ﱲ وَمَن ﱳ لَّمْ ﱴ يَسْتَطِعْ ﱵ مِنكُمْ ﱶ طَوْلًا ﱷ أَن ﱸ يَنكِحَ
ﱹ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﱺ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﱻ فَمِن ﱼ مَّا ﱽ مَلَكَتْ ﱾ أَيْمَـٰنُكُم ﱿ مِّن
ﲀ فَتَيَـٰتِكُمُ ﲁﲂ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ أَعْلَمُ ﲅﲆ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ ﲇ بَعْضُكُم
ﲈ مِّنۢ ﲉﲊ بَعْضٍۢ ۚ ﲋ فَٱنكِحُوهُنَّ ﲌ بِإِذْنِ ﲍ أَهْلِهِنَّ ﲎ وَءَاتُوهُنَّ ﲏ أُجُورَهُنَّ
ﲐ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲑ مُحْصَنَـٰتٍ ﲒ غَيْرَ ﲓ مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ ﲔ وَلَا ﲕ مُتَّخِذَٰتِ
ﲖﲗ أَخْدَانٍۢ ۚ ﲘ فَإِذَآ ﲙ أُحْصِنَّ ﲚ فَإِنْ ﲛ أَتَيْنَ ﲜ بِفَـٰحِشَةٍۢ ﲝ فَعَلَيْهِنَّ ﲞ نِصْفُ
ﲟ مَا ﲠ عَلَى ﲡ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﲢ مِنَ ﲣﲤ ٱلْعَذَابِ ۚ ﲥ ذَٰلِكَ ﲦ لِمَنْ ﲧ خَشِىَ ﲨ ٱلْعَنَتَ
ﲩﲪ مِنكُمْ ۚ ﲫ وَأَن ﲬ تَصْبِرُوا۟ ﲭ خَيْرٌۭ ﲮﲯ لَّكُمْ ۗ ﲰ وَٱللَّهُ ﲱ غَفُورٌۭ ﲲ رَّحِيمٌۭ
ﲳ ٢٥ ﲴ يُرِيدُ ﲵ ٱللَّهُ ﲶ لِيُبَيِّنَ ﲷ لَكُمْ ﲸ وَيَهْدِيَكُمْ ﲹ سُنَنَ ﲺ ٱلَّذِينَ
ﲻ مِن ﲼ قَبْلِكُمْ ﲽ وَيَتُوبَ ﲾﲿ عَلَيْكُمْ ۗ ﳀ وَٱللَّهُ ﳁ عَلِيمٌ ﳂ حَكِيمٌۭ ﳃ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 83
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ يُرِيدُ ﱃ أَن ﱄ يَتُوبَ ﱅ عَلَيْكُمْ ﱆ وَيُرِيدُ ﱇ ٱلَّذِينَ ﱈ يَتَّبِعُونَ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).