Quran — Page 91
91 / 604More
Dotknij dowolnego słowa, aby usłyszeć jego wymowę i zobaczyć znaczenie. Wybór recytatora służy do ciągłej recytacji strony.
🎨 Legenda kolorów tadżwidu
Litera niema — Zapisana, lecz niewymawiana (hamzat al-wasl, słoneczne lām, nieme alif)
Ghunna (nosowanie) — Dźwięk nosowy przy podwojonym nūn lub mīm oraz reguły nūn-sākin / tanwīn
Kalkala (echo) — Lekkie odbicie na qāf, ṭāʾ, bāʾ, dżīm lub dāl noszących sukūn
Litera ciężka (tafchim) — Litery wymawiane pełnymi ustami (ciężkie) oraz ciężkie rāʾ
Madd naturalny (2) — Podstawowe wydłużenie o 2 jednostki
Madd przy pauzie (2–6) — Samogłoska wydłużona o 2, 4 lub 6 jednostek, gdy zatrzymujesz się na ostatniej literze
Madd przed hamzą (4–6) — Madd połączony (w obrębie słowa) oraz madd rozdzielony (między dwoma słowami)
Madd konieczny (6) — Pełne wydłużenie o 6 jednostek; obejmuje rozłączne litery otwierające sury
Kontynuuj od strony 90…
ﳟ فَمِن ﳠﳡ نَّفْسِكَ ۚ ﳢ وَأَرْسَلْنَـٰكَ ﳣ لِلنَّاسِ ﳤﳥ رَسُولًۭا ۚ ﳦ وَكَفَىٰ ﳧ بِٱللَّهِ ﳨ شَهِيدًۭا ﳩ ٧٩
ﱁ مَّن ﱂ يُطِعِ ﱃ ٱلرَّسُولَ ﱄ فَقَدْ ﱅ أَطَاعَ ﱆﱇ ٱللَّهَ ۖ ﱈ وَمَن ﱉ تَوَلَّىٰ ﱊ فَمَآ ﱋ أَرْسَلْنَـٰكَ
ﱌ عَلَيْهِمْ ﱍ حَفِيظًۭا ﱎ ٨٠ ﱏ وَيَقُولُونَ ﱐ طَاعَةٌۭ ﱑ فَإِذَا ﱒ بَرَزُوا۟ ﱓ مِنْ ﱔ عِندِكَ
ﱕ بَيَّتَ ﱖ طَآئِفَةٌۭ ﱗ مِّنْهُمْ ﱘ غَيْرَ ﱙ ٱلَّذِى ﱚﱛ تَقُولُ ۖ ﱜ وَٱللَّهُ ﱝ يَكْتُبُ ﱞ مَا ﱟﱠ يُبَيِّتُونَ ۖ
ﱡ فَأَعْرِضْ ﱢ عَنْهُمْ ﱣ وَتَوَكَّلْ ﱤ عَلَى ﱥﱦ ٱللَّهِ ۚ ﱧ وَكَفَىٰ ﱨ بِٱللَّهِ ﱩ وَكِيلًا
ﱪ ٨١ ﱫ أَفَلَا ﱬ يَتَدَبَّرُونَ ﱭﱮ ٱلْقُرْءَانَ ۚ ﱯ وَلَوْ ﱰ كَانَ ﱱ مِنْ ﱲ عِندِ ﱳ غَيْرِ ﱴ ٱللَّهِ
ﱵ لَوَجَدُوا۟ ﱶ فِيهِ ﱷ ٱخْتِلَـٰفًۭا ﱸ كَثِيرًۭا ﱹ ٨٢ ﱺ وَإِذَا ﱻ جَآءَهُمْ ﱼ أَمْرٌۭ ﱽ مِّنَ ﱾ ٱلْأَمْنِ
ﱿ أَوِ ﲀ ٱلْخَوْفِ ﲁ أَذَاعُوا۟ ﲂﲃ بِهِۦ ۖ ﲄ وَلَوْ ﲅ رَدُّوهُ ﲆ إِلَى ﲇ ٱلرَّسُولِ ﲈ وَإِلَىٰٓ ﲉ أُو۟لِى ﲊ ٱلْأَمْرِ
ﲋ مِنْهُمْ ﲌ لَعَلِمَهُ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ ﲏﲐ مِنْهُمْ ۗ ﲑ وَلَوْلَا ﲒ فَضْلُ ﲓ ٱللَّهِ
ﲔ عَلَيْكُمْ ﲕ وَرَحْمَتُهُۥ ﲖ لَٱتَّبَعْتُمُ ﲗ ٱلشَّيْطَـٰنَ ﲘ إِلَّا ﲙ قَلِيلًۭا ﲚ ٨٣
ﲛ فَقَـٰتِلْ ﲜ فِى ﲝ سَبِيلِ ﲞ ٱللَّهِ ﲟ لَا ﲠ تُكَلَّفُ ﲡ إِلَّا ﲢﲣ نَفْسَكَ ۚ ﲤ وَحَرِّضِ ﲥﲦ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ
ﲧ عَسَى ﲨ ٱللَّهُ ﲩ أَن ﲪ يَكُفَّ ﲫ بَأْسَ ﲬ ٱلَّذِينَ ﲭﲮ كَفَرُوا۟ ۚ ﲯ وَٱللَّهُ ﲰ أَشَدُّ ﲱ بَأْسًۭا
ﲲ وَأَشَدُّ ﲳ تَنكِيلًۭا ﲴ ٨٤ ﲵ مَّن ﲶ يَشْفَعْ ﲷ شَفَـٰعَةً ﲸ حَسَنَةًۭ ﲹ يَكُن ﲺ لَّهُۥ
ﲻ نَصِيبٌۭ ﲼﲽ مِّنْهَا ۖ ﲾ وَمَن ﲿ يَشْفَعْ ﳀ شَفَـٰعَةًۭ ﳁ سَيِّئَةًۭ ﳂ يَكُن ﳃ لَّهُۥ ﳄ كِفْلٌۭ ﳅﳆ مِّنْهَا ۗ
ﳇ وَكَانَ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ عَلَىٰ ﳊ كُلِّ ﳋ شَىْءٍۢ ﳌ مُّقِيتًۭا ﳍ ٨٥ ﳎ وَإِذَا ﳏ حُيِّيتُم ﳐ بِتَحِيَّةٍۢ ﳑ فَحَيُّوا۟
ﳒ بِأَحْسَنَ ﳓ مِنْهَآ ﳔ أَوْ ﳕﳖ رُدُّوهَآ ۗ ﳗ إِنَّ ﳘ ٱللَّهَ ﳙ كَانَ ﳚ عَلَىٰ ﳛ كُلِّ ﳜ شَىْءٍ ﳝ حَسِيبًا ﳞ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…ciąg dalszy na stronie 92
ﱁ ٱللَّهُ ﱂ لَآ ﱃ إِلَـٰهَ ﱄ إِلَّا ﱅﱆ هُوَ ۚ ﱇ لَيَجْمَعَنَّكُمْ ﱈ إِلَىٰ ﱉ يَوْمِ ﱊ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱋ لَا ﱌ رَيْبَ ﱍﱎ فِيهِ ۗ
Tekst Koranu z Tanzil (tanzil.net), pismo usmańskie, bez zmian. Tłumaczenie i transliteracja słowo po słowie: Quran.com. Rdzenie słów i gramatyka: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).