کور پاڼه › قرآن › الشمس
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ د کلمو په روښانه کولو سره غږول
🎧 قاري محمود خلیل الحصری عبد الباسط عبد الصمد (مجوّد) عبد الباسط عبد الصمد (مرتّل) عبد الرحمن السدیس ابو بکر الشاطری هانی الرفاعی خلیفه الطنیجی محمود الحصری (معلّم) مشاری راشد العفاسی محمد صدیق المنشاوی محمد صدیق المنشاوی (د کلمو تکرار) سعود الشریم یاسر الدوسری ياسر سلامه (حدر) ⚙ More 📖 تفسیر التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 د حفظ ازموینه A− A+
ﱌ ﱍ ﱎ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ١
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
By the sun and its brightness
تفسیر
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا ٢
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the moon when it follows it
تفسیر
ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا ٣
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the day when it displays it
تفسیر
ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا ٤
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the night when it covers it
تفسیر
ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا ٥
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the sky and He who constructed it
تفسیر
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا ٦
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the earth and He who spread it
تفسیر
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا ٧
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And [by] the soul and He who proportioned it
تفسیر
ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا ٨
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
تفسیر
ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا ٩
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
He has succeeded who purifies it,
تفسیر
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا ١٠
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And he has failed who instills it [with corruption].
تفسیر
ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ ١١
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
تفسیر
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا ١٢
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
When the most wretched of them was sent forth.
تفسیر
ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا ١٣
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
تفسیر
ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا ١٤
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
تفسیر
ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا ١٥
ښکاره کول یاد دی کمزوری هیر شو
And He does not fear the consequence thereof.
تفسیر
← مخکنۍ: البلد راتلونکې: الليل →
د قرآن متن د تنزیل (tanzil.net) څخه، عثماني رسم الخط، پرته له بدلون. انګلیسي ژباړه: Saheeh International. کلمه په کلمه ژباړه او نقل حرفي: Quran.com. د کلمو ریښې او ګرامر: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). تفسیر: المیسّر، السعدي، ابن کثیر (لنډ) او معارف القرآن — د Quran.com له لارې.