Quran — Page 108
108 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 107…
ﳌ بِٱلْإِيمَـٰنِ ﳍ فَقَدْ ﳎ حَبِطَ ﳏ عَمَلُهُۥ ﳐ وَهُوَ ﳑ فِى ﳒ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳓ مِنَ ﳔ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﳕ ٥
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ قُمْتُمْ ﱆ إِلَى ﱇ ٱلصَّلَوٰةِ ﱈ فَٱغْسِلُوا۟
ﱉ وُجُوهَكُمْ ﱊ وَأَيْدِيَكُمْ ﱋ إِلَى ﱌ ٱلْمَرَافِقِ ﱍ وَٱمْسَحُوا۟ ﱎ بِرُءُوسِكُمْ
ﱏ وَأَرْجُلَكُمْ ﱐ إِلَى ﱑﱒ ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ ﱓ وَإِن ﱔ كُنتُمْ ﱕ جُنُبًۭا ﱖﱗ فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ
ﱘ وَإِن ﱙ كُنتُم ﱚ مَّرْضَىٰٓ ﱛ أَوْ ﱜ عَلَىٰ ﱝ سَفَرٍ ﱞ أَوْ ﱟ جَآءَ ﱠ أَحَدٌۭ ﱡ مِّنكُم ﱢ مِّنَ
ﱣ ٱلْغَآئِطِ ﱤ أَوْ ﱥ لَـٰمَسْتُمُ ﱦ ٱلنِّسَآءَ ﱧ فَلَمْ ﱨ تَجِدُوا۟ ﱩ مَآءًۭ ﱪ فَتَيَمَّمُوا۟ ﱫ صَعِيدًۭا
ﱬ طَيِّبًۭا ﱭ فَٱمْسَحُوا۟ ﱮ بِوُجُوهِكُمْ ﱯ وَأَيْدِيكُم ﱰﱱ مِّنْهُ ۚ ﱲ مَا ﱳ يُرِيدُ ﱴ ٱللَّهُ
ﱵ لِيَجْعَلَ ﱶ عَلَيْكُم ﱷ مِّنْ ﱸ حَرَجٍۢ ﱹ وَلَـٰكِن ﱺ يُرِيدُ ﱻ لِيُطَهِّرَكُمْ
ﱼ وَلِيُتِمَّ ﱽ نِعْمَتَهُۥ ﱾ عَلَيْكُمْ ﱿ لَعَلَّكُمْ ﲀ تَشْكُرُونَ ﲁ ٦
ﲂ وَٱذْكُرُوا۟ ﲃ نِعْمَةَ ﲄ ٱللَّهِ ﲅ عَلَيْكُمْ ﲆ وَمِيثَـٰقَهُ ﲇ ٱلَّذِى ﲈ وَاثَقَكُم
ﲉ بِهِۦٓ ﲊ إِذْ ﲋ قُلْتُمْ ﲌ سَمِعْنَا ﲍﲎ وَأَطَعْنَا ۖ ﲏ وَٱتَّقُوا۟ ﲐﲑ ٱللَّهَ ۚ ﲒ إِنَّ ﲓ ٱللَّهَ ﲔ عَلِيمٌۢ
ﲕ بِذَاتِ ﲖ ٱلصُّدُورِ ﲗ ٧ ﲘ يَـٰٓأَيُّهَا ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ ءَامَنُوا۟ ﲛ كُونُوا۟ ﲜ قَوَّٰمِينَ
ﲝ لِلَّهِ ﲞ شُهَدَآءَ ﲟﲠ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﲡ وَلَا ﲢ يَجْرِمَنَّكُمْ ﲣ شَنَـَٔانُ ﲤ قَوْمٍ ﲥ عَلَىٰٓ
ﲦ أَلَّا ﲧﲨ تَعْدِلُوا۟ ۚ ﲩ ٱعْدِلُوا۟ ﲪ هُوَ ﲫ أَقْرَبُ ﲬﲭ لِلتَّقْوَىٰ ۖ ﲮ وَٱتَّقُوا۟ ﲯﲰ ٱللَّهَ ۚ ﲱ إِنَّ
ﲲ ٱللَّهَ ﲳ خَبِيرٌۢ ﲴ بِمَا ﲵ تَعْمَلُونَ ﲶ ٨ ﲷ وَعَدَ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ ٱلَّذِينَ ﲺ ءَامَنُوا۟
ﲻ وَعَمِلُوا۟ ﲼ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۙ ﲽ لَهُم ﲾ مَّغْفِرَةٌۭ ﲿ وَأَجْرٌ ﳀ عَظِيمٌۭ ﳁ ٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 109
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَكَذَّبُوا۟ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ أَصْحَـٰبُ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).