Quran — Page 112
112 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 111…
ﳊﳋ غَـٰلِبُونَ ۚ ﳌ وَعَلَى ﳍ ٱللَّهِ ﳎ فَتَوَكَّلُوٓا۟ ﳏ إِن ﳐ كُنتُم ﳑ مُّؤْمِنِينَ ﳒ ٢٣
ﱁ قَالُوا۟ ﱂ يَـٰمُوسَىٰٓ ﱃ إِنَّا ﱄ لَن ﱅ نَّدْخُلَهَآ ﱆ أَبَدًۭا ﱇ مَّا ﱈ دَامُوا۟ ﱉ فِيهَا ۖ ﱊ فَٱذْهَبْ
ﱋ أَنتَ ﱌ وَرَبُّكَ ﱍ فَقَـٰتِلَآ ﱎ إِنَّا ﱏ هَـٰهُنَا ﱐ قَـٰعِدُونَ ﱑ ٢٤ ﱒ قَالَ ﱓ رَبِّ ﱔ إِنِّى
ﱕ لَآ ﱖ أَمْلِكُ ﱗ إِلَّا ﱘ نَفْسِى ﱙﱚ وَأَخِى ۖ ﱛ فَٱفْرُقْ ﱜ بَيْنَنَا ﱝ وَبَيْنَ ﱞ ٱلْقَوْمِ
ﱟ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱠ ٢٥ ﱡ قَالَ ﱢ فَإِنَّهَا ﱣ مُحَرَّمَةٌ ﱤﱥ عَلَيْهِمْ ۛ ﱦ أَرْبَعِينَ ﱧﱨ سَنَةًۭ ۛ
ﱩ يَتِيهُونَ ﱪ فِى ﱫﱬ ٱلْأَرْضِ ۚ ﱭ فَلَا ﱮ تَأْسَ ﱯ عَلَى ﱰ ٱلْقَوْمِ ﱱ ٱلْفَـٰسِقِينَ
ﱲ ٢٦ ﱳ ﱴ ۞ وَٱتْلُ ﱵ عَلَيْهِمْ ﱶ نَبَأَ ﱷ ٱبْنَىْ ﱸ ءَادَمَ ﱹ بِٱلْحَقِّ ﱺ إِذْ ﱻ قَرَّبَا ﱼ قُرْبَانًۭا ﱽ فَتُقُبِّلَ
ﱾ مِنْ ﱿ أَحَدِهِمَا ﲀ وَلَمْ ﲁ يُتَقَبَّلْ ﲂ مِنَ ﲃ ٱلْـَٔاخَرِ ﲄ قَالَ ﲅﲆ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ
ﲇ قَالَ ﲈ إِنَّمَا ﲉ يَتَقَبَّلُ ﲊ ٱللَّهُ ﲋ مِنَ ﲌ ٱلْمُتَّقِينَ ﲍ ٢٧ ﲎ لَئِنۢ ﲏ بَسَطتَ ﲐ إِلَىَّ ﲑ يَدَكَ
ﲒ لِتَقْتُلَنِى ﲓ مَآ ﲔ أَنَا۠ ﲕ بِبَاسِطٍۢ ﲖ يَدِىَ ﲗ إِلَيْكَ ﲘﲙ لِأَقْتُلَكَ ۖ ﲚ إِنِّىٓ ﲛ أَخَافُ ﲜ ٱللَّهَ
ﲝ رَبَّ ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٢٨ ﲠ إِنِّىٓ ﲡ أُرِيدُ ﲢ أَن ﲣ تَبُوٓأَ ﲤ بِإِثْمِى ﲥ وَإِثْمِكَ ﲦ فَتَكُونَ
ﲧ مِنْ ﲨ أَصْحَـٰبِ ﲩﲪ ٱلنَّارِ ۚ ﲫ وَذَٰلِكَ ﲬ جَزَٰٓؤُا۟ ﲭ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲮ ٢٩ ﲯ فَطَوَّعَتْ
ﲰ لَهُۥ ﲱ نَفْسُهُۥ ﲲ قَتْلَ ﲳ أَخِيهِ ﲴ فَقَتَلَهُۥ ﲵ فَأَصْبَحَ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﲸ ٣٠
ﲹ فَبَعَثَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻ غُرَابًۭا ﲼ يَبْحَثُ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ لِيُرِيَهُۥ ﳀ كَيْفَ ﳁ يُوَٰرِى
ﳂ سَوْءَةَ ﳃﳄ أَخِيهِ ۚ ﳅ قَالَ ﳆ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﳇ أَعَجَزْتُ ﳈ أَنْ ﳉ أَكُونَ ﳊ مِثْلَ ﳋ هَـٰذَا
ﳌ ٱلْغُرَابِ ﳍ فَأُوَٰرِىَ ﳎ سَوْءَةَ ﳏﳐ أَخِى ۖ ﳑ فَأَصْبَحَ ﳒ مِنَ ﳓ ٱلنَّـٰدِمِينَ ﳔ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 113
ﱁ مِنْ ﱂ أَجْلِ ﱃ ذَٰلِكَ ﱄ كَتَبْنَا ﱅ عَلَىٰ ﱆ بَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ أَنَّهُۥ ﱉ مَن ﱊ قَتَلَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).