Quran — Page 132
132 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 131…
ﳟ ٱللَّهُ ﳠ لَجَمَعَهُمْ ﳡ عَلَى ﳢﳣ ٱلْهُدَىٰ ۚ ﳤ فَلَا ﳥ تَكُونَنَّ ﳦ مِنَ ﳧ ٱلْجَـٰهِلِينَ ﳨ ٣٥
ﱁ ﱂ ۞ إِنَّمَا ﱃ يَسْتَجِيبُ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅﱆ يَسْمَعُونَ ۘ ﱇ وَٱلْمَوْتَىٰ ﱈ يَبْعَثُهُمُ ﱉ ٱللَّهُ ﱊ ثُمَّ ﱋ إِلَيْهِ
ﱌ يُرْجَعُونَ ﱍ ٣٦ ﱎ وَقَالُوا۟ ﱏ لَوْلَا ﱐ نُزِّلَ ﱑ عَلَيْهِ ﱒ ءَايَةٌۭ ﱓ مِّن ﱔﱕ رَّبِّهِۦ ۚ ﱖ قُلْ ﱗ إِنَّ ﱘ ٱللَّهَ
ﱙ قَادِرٌ ﱚ عَلَىٰٓ ﱛ أَن ﱜ يُنَزِّلَ ﱝ ءَايَةًۭ ﱞ وَلَـٰكِنَّ ﱟ أَكْثَرَهُمْ ﱠ لَا ﱡ يَعْلَمُونَ ﱢ ٣٧ ﱣ وَمَا
ﱤ مِن ﱥ دَآبَّةٍۢ ﱦ فِى ﱧ ٱلْأَرْضِ ﱨ وَلَا ﱩ طَـٰٓئِرٍۢ ﱪ يَطِيرُ ﱫ بِجَنَاحَيْهِ ﱬ إِلَّآ ﱭ أُمَمٌ ﱮﱯ أَمْثَالُكُم ۚ
ﱰ مَّا ﱱ فَرَّطْنَا ﱲ فِى ﱳ ٱلْكِتَـٰبِ ﱴ مِن ﱵﱶ شَىْءٍۢ ۚ ﱷ ثُمَّ ﱸ إِلَىٰ ﱹ رَبِّهِمْ ﱺ يُحْشَرُونَ ﱻ ٣٨
ﱼ وَٱلَّذِينَ ﱽ كَذَّبُوا۟ ﱾ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱿ صُمٌّۭ ﲀ وَبُكْمٌۭ ﲁ فِى ﲂﲃ ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ ﲄ مَن ﲅ يَشَإِ
ﲆ ٱللَّهُ ﲇ يُضْلِلْهُ ﲈ وَمَن ﲉ يَشَأْ ﲊ يَجْعَلْهُ ﲋ عَلَىٰ ﲌ صِرَٰطٍۢ ﲍ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲎ ٣٩ ﲏ قُلْ
ﲐ أَرَءَيْتَكُمْ ﲑ إِنْ ﲒ أَتَىٰكُمْ ﲓ عَذَابُ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ أَوْ ﲖ أَتَتْكُمُ ﲗ ٱلسَّاعَةُ ﲘ أَغَيْرَ ﲙ ٱللَّهِ
ﲚ تَدْعُونَ ﲛ إِن ﲜ كُنتُمْ ﲝ صَـٰدِقِينَ ﲞ ٤٠ ﲟ بَلْ ﲠ إِيَّاهُ ﲡ تَدْعُونَ ﲢ فَيَكْشِفُ
ﲣ مَا ﲤ تَدْعُونَ ﲥ إِلَيْهِ ﲦ إِن ﲧ شَآءَ ﲨ وَتَنسَوْنَ ﲩ مَا ﲪ تُشْرِكُونَ ﲫ ٤١ ﲬ وَلَقَدْ ﲭ أَرْسَلْنَآ
ﲮ إِلَىٰٓ ﲯ أُمَمٍۢ ﲰ مِّن ﲱ قَبْلِكَ ﲲ فَأَخَذْنَـٰهُم ﲳ بِٱلْبَأْسَآءِ ﲴ وَٱلضَّرَّآءِ ﲵ لَعَلَّهُمْ
ﲶ يَتَضَرَّعُونَ ﲷ ٤٢ ﲸ فَلَوْلَآ ﲹ إِذْ ﲺ جَآءَهُم ﲻ بَأْسُنَا ﲼ تَضَرَّعُوا۟ ﲽ وَلَـٰكِن ﲾ قَسَتْ
ﲿ قُلُوبُهُمْ ﳀ وَزَيَّنَ ﳁ لَهُمُ ﳂ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﳃ مَا ﳄ كَانُوا۟ ﳅ يَعْمَلُونَ ﳆ ٤٣ ﳇ فَلَمَّا
ﳈ نَسُوا۟ ﳉ مَا ﳊ ذُكِّرُوا۟ ﳋ بِهِۦ ﳌ فَتَحْنَا ﳍ عَلَيْهِمْ ﳎ أَبْوَٰبَ ﳏ كُلِّ ﳐ شَىْءٍ ﳑ حَتَّىٰٓ
ﳒ إِذَا ﳓ فَرِحُوا۟ ﳔ بِمَآ ﳕ أُوتُوٓا۟ ﳖ أَخَذْنَـٰهُم ﳗ بَغْتَةًۭ ﳘ فَإِذَا ﳙ هُم ﳚ مُّبْلِسُونَ ﳛ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 133
ﱁ فَقُطِعَ ﱂ دَابِرُ ﱃ ٱلْقَوْمِ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅﱆ ظَلَمُوا۟ ۚ ﱇ وَٱلْحَمْدُ ﱈ لِلَّهِ ﱉ رَبِّ ﱊ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱋ ٤٥
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).