Quran — Page 134
134 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 133…
ﳓ عَلَيْهِم ﳔ مِّن ﳕ شَىْءٍۢ ﳖ فَتَطْرُدَهُمْ ﳗ فَتَكُونَ ﳘ مِنَ ﳙ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳚ ٥٢
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ فَتَنَّا ﱃ بَعْضَهُم ﱄ بِبَعْضٍۢ ﱅ لِّيَقُولُوٓا۟ ﱆ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﱇ مَنَّ ﱈ ٱللَّهُ
ﱉ عَلَيْهِم ﱊ مِّنۢ ﱋﱌ بَيْنِنَآ ۗ ﱍ أَلَيْسَ ﱎ ٱللَّهُ ﱏ بِأَعْلَمَ ﱐ بِٱلشَّـٰكِرِينَ ﱑ ٥٣ ﱒ وَإِذَا
ﱓ جَآءَكَ ﱔ ٱلَّذِينَ ﱕ يُؤْمِنُونَ ﱖ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱗ فَقُلْ ﱘ سَلَـٰمٌ ﱙﱚ عَلَيْكُمْ ۖ ﱛ كَتَبَ
ﱜ رَبُّكُمْ ﱝ عَلَىٰ ﱞ نَفْسِهِ ﱟ ٱلرَّحْمَةَ ۖ ﱠ أَنَّهُۥ ﱡ مَنْ ﱢ عَمِلَ ﱣ مِنكُمْ ﱤ سُوٓءًۢا
ﱥ بِجَهَـٰلَةٍۢ ﱦ ثُمَّ ﱧ تَابَ ﱨ مِنۢ ﱩ بَعْدِهِۦ ﱪ وَأَصْلَحَ ﱫ فَأَنَّهُۥ ﱬ غَفُورٌۭ ﱭ رَّحِيمٌۭ ﱮ ٥٤
ﱯ وَكَذَٰلِكَ ﱰ نُفَصِّلُ ﱱ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﱲ وَلِتَسْتَبِينَ ﱳ سَبِيلُ ﱴ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﱵ ٥٥ ﱶ قُلْ ﱷ إِنِّى ﱸ نُهِيتُ ﱹ أَنْ ﱺ أَعْبُدَ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ تَدْعُونَ ﱽ مِن ﱾ دُونِ ﱿﲀ ٱللَّهِ ۚ ﲁ قُل
ﲂ لَّآ ﲃ أَتَّبِعُ ﲄ أَهْوَآءَكُمْ ۙ ﲅ قَدْ ﲆ ضَلَلْتُ ﲇ إِذًۭا ﲈ وَمَآ ﲉ أَنَا۠ ﲊ مِنَ ﲋ ٱلْمُهْتَدِينَ
ﲌ ٥٦ ﲍ قُلْ ﲎ إِنِّى ﲏ عَلَىٰ ﲐ بَيِّنَةٍۢ ﲑ مِّن ﲒ رَّبِّى ﲓ وَكَذَّبْتُم ﲔﲕ بِهِۦ ۚ ﲖ مَا ﲗ عِندِى ﲘ مَا
ﲙ تَسْتَعْجِلُونَ ﲚﲛ بِهِۦٓ ۚ ﲜ إِنِ ﲝ ٱلْحُكْمُ ﲞ إِلَّا ﲟﲠ لِلَّهِ ۖ ﲡ يَقُصُّ ﲢﲣ ٱلْحَقَّ ۖ ﲤ وَهُوَ
ﲥ خَيْرُ ﲦ ٱلْفَـٰصِلِينَ ﲧ ٥٧ ﲨ قُل ﲩ لَّوْ ﲪ أَنَّ ﲫ عِندِى ﲬ مَا ﲭ تَسْتَعْجِلُونَ ﲮ بِهِۦ ﲯ لَقُضِىَ
ﲰ ٱلْأَمْرُ ﲱ بَيْنِى ﲲﲳ وَبَيْنَكُمْ ۗ ﲴ وَٱللَّهُ ﲵ أَعْلَمُ ﲶ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲷ ٥٨ ﲸ ﲹ ۞ وَعِندَهُۥ
ﲺ مَفَاتِحُ ﲻ ٱلْغَيْبِ ﲼ لَا ﲽ يَعْلَمُهَآ ﲾ إِلَّا ﲿﳀ هُوَ ۚ ﳁ وَيَعْلَمُ ﳂ مَا ﳃ فِى ﳄ ٱلْبَرِّ
ﳅﳆ وَٱلْبَحْرِ ۚ ﳇ وَمَا ﳈ تَسْقُطُ ﳉ مِن ﳊ وَرَقَةٍ ﳋ إِلَّا ﳌ يَعْلَمُهَا ﳍ وَلَا ﳎ حَبَّةٍۢ ﳏ فِى ﳐ ظُلُمَـٰتِ
ﳑ ٱلْأَرْضِ ﳒ وَلَا ﳓ رَطْبٍۢ ﳔ وَلَا ﳕ يَابِسٍ ﳖ إِلَّا ﳗ فِى ﳘ كِتَـٰبٍۢ ﳙ مُّبِينٍۢ ﳚ ٥٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 135
ﱁ وَهُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ يَتَوَفَّىٰكُم ﱄ بِٱلَّيْلِ ﱅ وَيَعْلَمُ ﱆ مَا ﱇ جَرَحْتُم ﱈ بِٱلنَّهَارِ ﱉ ثُمَّ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).