Quran — Page 148
148 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 147…
ﳉﳊ بِعَظْمٍۢ ۚ ﳋ ذَٰلِكَ ﳌ جَزَيْنَـٰهُم ﳍﳎ بِبَغْيِهِمْ ۖ ﳏ وَإِنَّا ﳐ لَصَـٰدِقُونَ ﳑ ١٤٦
ﱁ فَإِن ﱂ كَذَّبُوكَ ﱃ فَقُل ﱄ رَّبُّكُمْ ﱅ ذُو ﱆ رَحْمَةٍۢ ﱇ وَٰسِعَةٍۢ ﱈ وَلَا ﱉ يُرَدُّ
ﱊ بَأْسُهُۥ ﱋ عَنِ ﱌ ٱلْقَوْمِ ﱍ ٱلْمُجْرِمِينَ ﱎ ١٤٧ ﱏ سَيَقُولُ ﱐ ٱلَّذِينَ ﱑ أَشْرَكُوا۟
ﱒ لَوْ ﱓ شَآءَ ﱔ ٱللَّهُ ﱕ مَآ ﱖ أَشْرَكْنَا ﱗ وَلَآ ﱘ ءَابَآؤُنَا ﱙ وَلَا ﱚ حَرَّمْنَا ﱛ مِن ﱜﱝ شَىْءٍۢ ۚ
ﱞ كَذَٰلِكَ ﱟ كَذَّبَ ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ مِن ﱢ قَبْلِهِمْ ﱣ حَتَّىٰ ﱤ ذَاقُوا۟ ﱥﱦ بَأْسَنَا ۗ
ﱧ قُلْ ﱨ هَلْ ﱩ عِندَكُم ﱪ مِّنْ ﱫ عِلْمٍۢ ﱬ فَتُخْرِجُوهُ ﱭﱮ لَنَآ ۖ ﱯ إِن ﱰ تَتَّبِعُونَ ﱱ إِلَّا
ﱲ ٱلظَّنَّ ﱳ وَإِنْ ﱴ أَنتُمْ ﱵ إِلَّا ﱶ تَخْرُصُونَ ﱷ ١٤٨ ﱸ قُلْ ﱹ فَلِلَّهِ ﱺ ٱلْحُجَّةُ ﱻﱼ ٱلْبَـٰلِغَةُ ۖ
ﱽ فَلَوْ ﱾ شَآءَ ﱿ لَهَدَىٰكُمْ ﲀ أَجْمَعِينَ ﲁ ١٤٩ ﲂ قُلْ ﲃ هَلُمَّ ﲄ شُهَدَآءَكُمُ
ﲅ ٱلَّذِينَ ﲆ يَشْهَدُونَ ﲇ أَنَّ ﲈ ٱللَّهَ ﲉ حَرَّمَ ﲊﲋ هَـٰذَا ۖ ﲌ فَإِن ﲍ شَهِدُوا۟ ﲎ فَلَا ﲏ تَشْهَدْ
ﲐﲑ مَعَهُمْ ۚ ﲒ وَلَا ﲓ تَتَّبِعْ ﲔ أَهْوَآءَ ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ كَذَّبُوا۟ ﲗ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲘ وَٱلَّذِينَ
ﲙ لَا ﲚ يُؤْمِنُونَ ﲛ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲜ وَهُم ﲝ بِرَبِّهِمْ ﲞ يَعْدِلُونَ ﲟ ١٥٠ ﲠ ﲡ ۞ قُلْ
ﲢ تَعَالَوْا۟ ﲣ أَتْلُ ﲤ مَا ﲥ حَرَّمَ ﲦ رَبُّكُمْ ﲧﲨ عَلَيْكُمْ ۖ ﲩ أَلَّا ﲪ تُشْرِكُوا۟
ﲫ بِهِۦ ﲬﲭ شَيْـًۭٔا ۖ ﲮ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ ﲯﲰ إِحْسَـٰنًۭا ۖ ﲱ وَلَا ﲲ تَقْتُلُوٓا۟ ﲳ أَوْلَـٰدَكُم
ﲴ مِّنْ ﲵ إِمْلَـٰقٍۢ ۖ ﲶ نَّحْنُ ﲷ نَرْزُقُكُمْ ﲸﲹ وَإِيَّاهُمْ ۖ ﲺ وَلَا ﲻ تَقْرَبُوا۟ ﲼ ٱلْفَوَٰحِشَ
ﲽ مَا ﲾ ظَهَرَ ﲿ مِنْهَا ﳀ وَمَا ﳁﳂ بَطَنَ ۖ ﳃ وَلَا ﳄ تَقْتُلُوا۟ ﳅ ٱلنَّفْسَ ﳆ ٱلَّتِى ﳇ حَرَّمَ ﳈ ٱللَّهُ
ﳉ إِلَّا ﳊﳋ بِٱلْحَقِّ ۚ ﳌ ذَٰلِكُمْ ﳍ وَصَّىٰكُم ﳎ بِهِۦ ﳏ لَعَلَّكُمْ ﳐ تَعْقِلُونَ ﳑ ١٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 149
ﱁ وَلَا ﱂ تَقْرَبُوا۟ ﱃ مَالَ ﱄ ٱلْيَتِيمِ ﱅ إِلَّا ﱆ بِٱلَّتِى ﱇ هِىَ ﱈ أَحْسَنُ ﱉ حَتَّىٰ ﱊ يَبْلُغَ ﱋﱌ أَشُدَّهُۥ ۖ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).