Quran — Page 155
155 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 154…
ﳚ قَالُوا۟ ﳛ ضَلُّوا۟ ﳜ عَنَّا ﳝ وَشَهِدُوا۟ ﳞ عَلَىٰٓ ﳟ أَنفُسِهِمْ ﳠ أَنَّهُمْ ﳡ كَانُوا۟ ﳢ كَـٰفِرِينَ ﳣ ٣٧
ﱁ قَالَ ﱂ ٱدْخُلُوا۟ ﱃ فِىٓ ﱄ أُمَمٍۢ ﱅ قَدْ ﱆ خَلَتْ ﱇ مِن ﱈ قَبْلِكُم ﱉ مِّنَ ﱊ ٱلْجِنِّ ﱋ وَٱلْإِنسِ
ﱌ فِى ﱍﱎ ٱلنَّارِ ۖ ﱏ كُلَّمَا ﱐ دَخَلَتْ ﱑ أُمَّةٌۭ ﱒ لَّعَنَتْ ﱓﱔ أُخْتَهَا ۖ ﱕ حَتَّىٰٓ ﱖ إِذَا ﱗ ٱدَّارَكُوا۟
ﱘ فِيهَا ﱙ جَمِيعًۭا ﱚ قَالَتْ ﱛ أُخْرَىٰهُمْ ﱜ لِأُولَىٰهُمْ ﱝ رَبَّنَا ﱞ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱟ أَضَلُّونَا ﱠ فَـَٔاتِهِمْ
ﱡ عَذَابًۭا ﱢ ضِعْفًۭا ﱣ مِّنَ ﱤﱥ ٱلنَّارِ ۖ ﱦ قَالَ ﱧ لِكُلٍّۢ ﱨ ضِعْفٌۭ ﱩ وَلَـٰكِن ﱪ لَّا ﱫ تَعْلَمُونَ
ﱬ ٣٨ ﱭ وَقَالَتْ ﱮ أُولَىٰهُمْ ﱯ لِأُخْرَىٰهُمْ ﱰ فَمَا ﱱ كَانَ ﱲ لَكُمْ ﱳ عَلَيْنَا ﱴ مِن ﱵ فَضْلٍۢ
ﱶ فَذُوقُوا۟ ﱷ ٱلْعَذَابَ ﱸ بِمَا ﱹ كُنتُمْ ﱺ تَكْسِبُونَ ﱻ ٣٩ ﱼ إِنَّ ﱽ ٱلَّذِينَ
ﱾ كَذَّبُوا۟ ﱿ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲀ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲁ عَنْهَا ﲂ لَا ﲃ تُفَتَّحُ ﲄ لَهُمْ ﲅ أَبْوَٰبُ ﲆ ٱلسَّمَآءِ
ﲇ وَلَا ﲈ يَدْخُلُونَ ﲉ ٱلْجَنَّةَ ﲊ حَتَّىٰ ﲋ يَلِجَ ﲌ ٱلْجَمَلُ ﲍ فِى ﲎ سَمِّ ﲏﲐ ٱلْخِيَاطِ ۚ ﲑ وَكَذَٰلِكَ
ﲒ نَجْزِى ﲓ ٱلْمُجْرِمِينَ ﲔ ٤٠ ﲕ لَهُم ﲖ مِّن ﲗ جَهَنَّمَ ﲘ مِهَادٌۭ ﲙ وَمِن ﲚ فَوْقِهِمْ ﲛﲜ غَوَاشٍۢ ۚ
ﲝ وَكَذَٰلِكَ ﲞ نَجْزِى ﲟ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲠ ٤١ ﲡ وَٱلَّذِينَ ﲢ ءَامَنُوا۟ ﲣ وَعَمِلُوا۟ ﲤ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﲥ لَا ﲦ نُكَلِّفُ ﲧ نَفْسًا ﲨ إِلَّا ﲩ وُسْعَهَآ ﲪ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲫ أَصْحَـٰبُ ﲬﲭ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﲮ هُمْ
ﲯ فِيهَا ﲰ خَـٰلِدُونَ ﲱ ٤٢ ﲲ وَنَزَعْنَا ﲳ مَا ﲴ فِى ﲵ صُدُورِهِم ﲶ مِّنْ ﲷ غِلٍّۢ ﲸ تَجْرِى
ﲹ مِن ﲺ تَحْتِهِمُ ﲻﲼ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ ﲽ وَقَالُوا۟ ﲾ ٱلْحَمْدُ ﲿ لِلَّهِ ﳀ ٱلَّذِى ﳁ هَدَىٰنَا ﳂ لِهَـٰذَا ﳃ وَمَا ﳄ كُنَّا
ﳅ لِنَهْتَدِىَ ﳆ لَوْلَآ ﳇ أَنْ ﳈ هَدَىٰنَا ﳉﳊ ٱللَّهُ ۖ ﳋ لَقَدْ ﳌ جَآءَتْ ﳍ رُسُلُ ﳎ رَبِّنَا ﳏﳐ بِٱلْحَقِّ ۖ
ﳑ وَنُودُوٓا۟ ﳒ أَن ﳓ تِلْكُمُ ﳔ ٱلْجَنَّةُ ﳕ أُورِثْتُمُوهَا ﳖ بِمَا ﳗ كُنتُمْ ﳘ تَعْمَلُونَ ﳙ ٤٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 156
ﱁ وَنَادَىٰٓ ﱂ أَصْحَـٰبُ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ أَصْحَـٰبَ ﱅ ٱلنَّارِ ﱆ أَن ﱇ قَدْ ﱈ وَجَدْنَا ﱉ مَا ﱊ وَعَدَنَا
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).