Quran — Page 156
156 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 155…
ﳑ وَنُودُوٓا۟ ﳒ أَن ﳓ تِلْكُمُ ﳔ ٱلْجَنَّةُ ﳕ أُورِثْتُمُوهَا ﳖ بِمَا ﳗ كُنتُمْ ﳘ تَعْمَلُونَ ﳙ ٤٣
ﱁ وَنَادَىٰٓ ﱂ أَصْحَـٰبُ ﱃ ٱلْجَنَّةِ ﱄ أَصْحَـٰبَ ﱅ ٱلنَّارِ ﱆ أَن ﱇ قَدْ ﱈ وَجَدْنَا ﱉ مَا ﱊ وَعَدَنَا
ﱋ رَبُّنَا ﱌ حَقًّۭا ﱍ فَهَلْ ﱎ وَجَدتُّم ﱏ مَّا ﱐ وَعَدَ ﱑ رَبُّكُمْ ﱒﱓ حَقًّۭا ۖ ﱔ قَالُوا۟ ﱕﱖ نَعَمْ ۚ ﱗ فَأَذَّنَ
ﱘ مُؤَذِّنٌۢ ﱙ بَيْنَهُمْ ﱚ أَن ﱛ لَّعْنَةُ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ عَلَى ﱞ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱟ ٤٤ ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ يَصُدُّونَ ﱢ عَن
ﱣ سَبِيلِ ﱤ ٱللَّهِ ﱥ وَيَبْغُونَهَا ﱦ عِوَجًۭا ﱧ وَهُم ﱨ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﱩ كَـٰفِرُونَ ﱪ ٤٥ ﱫ وَبَيْنَهُمَا
ﱬﱭ حِجَابٌۭ ۚ ﱮ وَعَلَى ﱯ ٱلْأَعْرَافِ ﱰ رِجَالٌۭ ﱱ يَعْرِفُونَ ﱲ كُلًّۢا ﱳﱴ بِسِيمَىٰهُمْ ۚ ﱵ وَنَادَوْا۟
ﱶ أَصْحَـٰبَ ﱷ ٱلْجَنَّةِ ﱸ أَن ﱹ سَلَـٰمٌ ﱺﱻ عَلَيْكُمْ ۚ ﱼ لَمْ ﱽ يَدْخُلُوهَا ﱾ وَهُمْ ﱿ يَطْمَعُونَ ﲀ ٤٦
ﲁﲂ ۞ وَإِذَا ﲃ صُرِفَتْ ﲄ أَبْصَـٰرُهُمْ ﲅ تِلْقَآءَ ﲆ أَصْحَـٰبِ ﲇ ٱلنَّارِ ﲈ قَالُوا۟ ﲉ رَبَّنَا ﲊ لَا ﲋ تَجْعَلْنَا
ﲌ مَعَ ﲍ ٱلْقَوْمِ ﲎ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲏ ٤٧ ﲐ وَنَادَىٰٓ ﲑ أَصْحَـٰبُ ﲒ ٱلْأَعْرَافِ ﲓ رِجَالًۭا ﲔ يَعْرِفُونَهُم
ﲕ بِسِيمَىٰهُمْ ﲖ قَالُوا۟ ﲗ مَآ ﲘ أَغْنَىٰ ﲙ عَنكُمْ ﲚ جَمْعُكُمْ ﲛ وَمَا ﲜ كُنتُمْ ﲝ تَسْتَكْبِرُونَ ﲞ ٤٨
ﲟ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ أَقْسَمْتُمْ ﲢ لَا ﲣ يَنَالُهُمُ ﲤ ٱللَّهُ ﲥﲦ بِرَحْمَةٍ ۚ ﲧ ٱدْخُلُوا۟ ﲨ ٱلْجَنَّةَ
ﲩ لَا ﲪ خَوْفٌ ﲫ عَلَيْكُمْ ﲬ وَلَآ ﲭ أَنتُمْ ﲮ تَحْزَنُونَ ﲯ ٤٩ ﲰ وَنَادَىٰٓ ﲱ أَصْحَـٰبُ ﲲ ٱلنَّارِ ﲳ أَصْحَـٰبَ
ﲴ ٱلْجَنَّةِ ﲵ أَنْ ﲶ أَفِيضُوا۟ ﲷ عَلَيْنَا ﲸ مِنَ ﲹ ٱلْمَآءِ ﲺ أَوْ ﲻ مِمَّا ﲼ رَزَقَكُمُ ﲽﲾ ٱللَّهُ ۚ ﲿ قَالُوٓا۟
ﳀ إِنَّ ﳁ ٱللَّهَ ﳂ حَرَّمَهُمَا ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳅ ٥٠ ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ ٱتَّخَذُوا۟ ﳈ دِينَهُمْ ﳉ لَهْوًۭا
ﳊ وَلَعِبًۭا ﳋ وَغَرَّتْهُمُ ﳌ ٱلْحَيَوٰةُ ﳍﳎ ٱلدُّنْيَا ۚ ﳏ فَٱلْيَوْمَ ﳐ نَنسَىٰهُمْ ﳑ كَمَا ﳒ نَسُوا۟
ﳓ لِقَآءَ ﳔ يَوْمِهِمْ ﳕ هَـٰذَا ﳖ وَمَا ﳗ كَانُوا۟ ﳘ بِـَٔايَـٰتِنَا ﳙ يَجْحَدُونَ ﳚ ٥١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 157
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ جِئْنَـٰهُم ﱃ بِكِتَـٰبٍۢ ﱄ فَصَّلْنَـٰهُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ عِلْمٍ ﱇ هُدًۭى ﱈ وَرَحْمَةًۭ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).