Quran — Page 175
175 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 174…
ﳟ قُلْ ﳠ إِنَّمَا ﳡ عِلْمُهَا ﳢ عِندَ ﳣ ٱللَّهِ ﳤ وَلَـٰكِنَّ ﳥ أَكْثَرَ ﳦ ٱلنَّاسِ ﳧ لَا ﳨ يَعْلَمُونَ ﳩ ١٨٧
ﱁ قُل ﱂ لَّآ ﱃ أَمْلِكُ ﱄ لِنَفْسِى ﱅ نَفْعًۭا ﱆ وَلَا ﱇ ضَرًّا ﱈ إِلَّا ﱉ مَا ﱊ شَآءَ ﱋﱌ ٱللَّهُ ۚ ﱍ وَلَوْ ﱎ كُنتُ
ﱏ أَعْلَمُ ﱐ ٱلْغَيْبَ ﱑ لَٱسْتَكْثَرْتُ ﱒ مِنَ ﱓ ٱلْخَيْرِ ﱔ وَمَا ﱕ مَسَّنِىَ ﱖﱗ ٱلسُّوٓءُ ۚ
ﱘ إِنْ ﱙ أَنَا۠ ﱚ إِلَّا ﱛ نَذِيرٌۭ ﱜ وَبَشِيرٌۭ ﱝ لِّقَوْمٍۢ ﱞ يُؤْمِنُونَ ﱟ ١٨٨ ﱠ ﱡ ۞ هُوَ ﱢ ٱلَّذِى ﱣ خَلَقَكُم
ﱤ مِّن ﱥ نَّفْسٍۢ ﱦ وَٰحِدَةٍۢ ﱧ وَجَعَلَ ﱨ مِنْهَا ﱩ زَوْجَهَا ﱪ لِيَسْكُنَ ﱫﱬ إِلَيْهَا ۖ ﱭ فَلَمَّا
ﱮ تَغَشَّىٰهَا ﱯ حَمَلَتْ ﱰ حَمْلًا ﱱ خَفِيفًۭا ﱲ فَمَرَّتْ ﱳﱴ بِهِۦ ۖ ﱵ فَلَمَّآ ﱶ أَثْقَلَت ﱷ دَّعَوَا
ﱸ ٱللَّهَ ﱹ رَبَّهُمَا ﱺ لَئِنْ ﱻ ءَاتَيْتَنَا ﱼ صَـٰلِحًۭا ﱽ لَّنَكُونَنَّ ﱾ مِنَ ﱿ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲀ ١٨٩
ﲁ فَلَمَّآ ﲂ ءَاتَىٰهُمَا ﲃ صَـٰلِحًۭا ﲄ جَعَلَا ﲅ لَهُۥ ﲆ شُرَكَآءَ ﲇ فِيمَآ ﲈﲉ ءَاتَىٰهُمَا ۚ ﲊ فَتَعَـٰلَى
ﲋ ٱللَّهُ ﲌ عَمَّا ﲍ يُشْرِكُونَ ﲎ ١٩٠ ﲏ أَيُشْرِكُونَ ﲐ مَا ﲑ لَا ﲒ يَخْلُقُ ﲓ شَيْـًۭٔا ﲔ وَهُمْ ﲕ يُخْلَقُونَ
ﲖ ١٩١ ﲗ وَلَا ﲘ يَسْتَطِيعُونَ ﲙ لَهُمْ ﲚ نَصْرًۭا ﲛ وَلَآ ﲜ أَنفُسَهُمْ ﲝ يَنصُرُونَ ﲞ ١٩٢
ﲟ وَإِن ﲠ تَدْعُوهُمْ ﲡ إِلَى ﲢ ٱلْهُدَىٰ ﲣ لَا ﲤﲥ يَتَّبِعُوكُمْ ۚ ﲦ سَوَآءٌ ﲧ عَلَيْكُمْ ﲨ أَدَعَوْتُمُوهُمْ
ﲩ أَمْ ﲪ أَنتُمْ ﲫ صَـٰمِتُونَ ﲬ ١٩٣ ﲭ إِنَّ ﲮ ٱلَّذِينَ ﲯ تَدْعُونَ ﲰ مِن ﲱ دُونِ ﲲ ٱللَّهِ ﲳ عِبَادٌ
ﲴﲵ أَمْثَالُكُمْ ۖ ﲶ فَٱدْعُوهُمْ ﲷ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ ﲸ لَكُمْ ﲹ إِن ﲺ كُنتُمْ
ﲻ صَـٰدِقِينَ ﲼ ١٩٤ ﲽ أَلَهُمْ ﲾ أَرْجُلٌۭ ﲿ يَمْشُونَ ﳀﳁ بِهَآ ۖ ﳂ أَمْ ﳃ لَهُمْ ﳄ أَيْدٍۢ ﳅ يَبْطِشُونَ
ﳆﳇ بِهَآ ۖ ﳈ أَمْ ﳉ لَهُمْ ﳊ أَعْيُنٌۭ ﳋ يُبْصِرُونَ ﳌﳍ بِهَآ ۖ ﳎ أَمْ ﳏ لَهُمْ ﳐ ءَاذَانٌۭ ﳑ يَسْمَعُونَ
ﳒﳓ بِهَا ۗ ﳔ قُلِ ﳕ ٱدْعُوا۟ ﳖ شُرَكَآءَكُمْ ﳗ ثُمَّ ﳘ كِيدُونِ ﳙ فَلَا ﳚ تُنظِرُونِ ﳛ ١٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 176
ﱁ إِنَّ ﱂ وَلِـِّۧىَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ ٱلَّذِى ﱅ نَزَّلَ ﱆﱇ ٱلْكِتَـٰبَ ۖ ﱈ وَهُوَ ﱉ يَتَوَلَّى ﱊ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).