Quran — Page 180
180 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 179…
ﳅ مِنكُمْ ﳆﳇ خَآصَّةًۭ ۖ ﳈ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳉ أَنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ شَدِيدُ ﳌ ٱلْعِقَابِ ﳍ ٢٥
ﱁ وَٱذْكُرُوٓا۟ ﱂ إِذْ ﱃ أَنتُمْ ﱄ قَلِيلٌۭ ﱅ مُّسْتَضْعَفُونَ ﱆ فِى ﱇ ٱلْأَرْضِ ﱈ تَخَافُونَ
ﱉ أَن ﱊ يَتَخَطَّفَكُمُ ﱋ ٱلنَّاسُ ﱌ فَـَٔاوَىٰكُمْ ﱍ وَأَيَّدَكُم ﱎ بِنَصْرِهِۦ ﱏ وَرَزَقَكُم
ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ﱒ لَعَلَّكُمْ ﱓ تَشْكُرُونَ ﱔ ٢٦ ﱕ يَـٰٓأَيُّهَا ﱖ ٱلَّذِينَ ﱗ ءَامَنُوا۟
ﱘ لَا ﱙ تَخُونُوا۟ ﱚ ٱللَّهَ ﱛ وَٱلرَّسُولَ ﱜ وَتَخُونُوٓا۟ ﱝ أَمَـٰنَـٰتِكُمْ ﱞ وَأَنتُمْ ﱟ تَعْلَمُونَ
ﱠ ٢٧ ﱡ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱢ أَنَّمَآ ﱣ أَمْوَٰلُكُمْ ﱤ وَأَوْلَـٰدُكُمْ ﱥ فِتْنَةٌۭ ﱦ وَأَنَّ ﱧ ٱللَّهَ
ﱨ عِندَهُۥٓ ﱩ أَجْرٌ ﱪ عَظِيمٌۭ ﱫ ٢٨ ﱬ يَـٰٓأَيُّهَا ﱭ ٱلَّذِينَ ﱮ ءَامَنُوٓا۟ ﱯ إِن ﱰ تَتَّقُوا۟
ﱱ ٱللَّهَ ﱲ يَجْعَل ﱳ لَّكُمْ ﱴ فُرْقَانًۭا ﱵ وَيُكَفِّرْ ﱶ عَنكُمْ ﱷ سَيِّـَٔاتِكُمْ
ﱸ وَيَغْفِرْ ﱹﱺ لَكُمْ ۗ ﱻ وَٱللَّهُ ﱼ ذُو ﱽ ٱلْفَضْلِ ﱾ ٱلْعَظِيمِ ﱿ ٢٩ ﲀ وَإِذْ ﲁ يَمْكُرُ ﲂ بِكَ
ﲃ ٱلَّذِينَ ﲄ كَفَرُوا۟ ﲅ لِيُثْبِتُوكَ ﲆ أَوْ ﲇ يَقْتُلُوكَ ﲈ أَوْ ﲉﲊ يُخْرِجُوكَ ۚ ﲋ وَيَمْكُرُونَ
ﲌ وَيَمْكُرُ ﲍﲎ ٱللَّهُ ۖ ﲏ وَٱللَّهُ ﲐ خَيْرُ ﲑ ٱلْمَـٰكِرِينَ ﲒ ٣٠ ﲓ وَإِذَا ﲔ تُتْلَىٰ ﲕ عَلَيْهِمْ
ﲖ ءَايَـٰتُنَا ﲗ قَالُوا۟ ﲘ قَدْ ﲙ سَمِعْنَا ﲚ لَوْ ﲛ نَشَآءُ ﲜ لَقُلْنَا ﲝ مِثْلَ ﲞ هَـٰذَآ ۙ ﲟ إِنْ ﲠ هَـٰذَآ
ﲡ إِلَّآ ﲢ أَسَـٰطِيرُ ﲣ ٱلْأَوَّلِينَ ﲤ ٣١ ﲥ وَإِذْ ﲦ قَالُوا۟ ﲧ ٱللَّهُمَّ ﲨ إِن ﲩ كَانَ ﲪ هَـٰذَا
ﲫ هُوَ ﲬ ٱلْحَقَّ ﲭ مِنْ ﲮ عِندِكَ ﲯ فَأَمْطِرْ ﲰ عَلَيْنَا ﲱ حِجَارَةًۭ ﲲ مِّنَ ﲳ ٱلسَّمَآءِ
ﲴ أَوِ ﲵ ٱئْتِنَا ﲶ بِعَذَابٍ ﲷ أَلِيمٍۢ ﲸ ٣٢ ﲹ وَمَا ﲺ كَانَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ لِيُعَذِّبَهُمْ ﲽ وَأَنتَ
ﲾﲿ فِيهِمْ ۚ ﳀ وَمَا ﳁ كَانَ ﳂ ٱللَّهُ ﳃ مُعَذِّبَهُمْ ﳄ وَهُمْ ﳅ يَسْتَغْفِرُونَ ﳆ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 181
ﱁ وَمَا ﱂ لَهُمْ ﱃ أَلَّا ﱄ يُعَذِّبَهُمُ ﱅ ٱللَّهُ ﱆ وَهُمْ ﱇ يَصُدُّونَ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلْمَسْجِدِ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).