Quran — Page 179
179 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 178…
ﳁ بِغَضَبٍۢ ﳂ مِّنَ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ وَمَأْوَىٰهُ ﳅﳆ جَهَنَّمُ ۖ ﳇ وَبِئْسَ ﳈ ٱلْمَصِيرُ ﳉ ١٦
ﱁ فَلَمْ ﱂ تَقْتُلُوهُمْ ﱃ وَلَـٰكِنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅﱆ قَتَلَهُمْ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ رَمَيْتَ ﱉ إِذْ ﱊ رَمَيْتَ
ﱋ وَلَـٰكِنَّ ﱌ ٱللَّهَ ﱍ رَمَىٰ ۚ ﱎ وَلِيُبْلِىَ ﱏ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱐ مِنْهُ ﱑ بَلَآءً ﱒﱓ حَسَنًا ۚ
ﱔ إِنَّ ﱕ ٱللَّهَ ﱖ سَمِيعٌ ﱗ عَلِيمٌۭ ﱘ ١٧ ﱙ ذَٰلِكُمْ ﱚ وَأَنَّ ﱛ ٱللَّهَ ﱜ مُوهِنُ ﱝ كَيْدِ
ﱞ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱟ ١٨ ﱠ إِن ﱡ تَسْتَفْتِحُوا۟ ﱢ فَقَدْ ﱣ جَآءَكُمُ ﱤﱥ ٱلْفَتْحُ ۖ ﱦ وَإِن
ﱧ تَنتَهُوا۟ ﱨ فَهُوَ ﱩ خَيْرٌۭ ﱪﱫ لَّكُمْ ۖ ﱬ وَإِن ﱭ تَعُودُوا۟ ﱮ نَعُدْ ﱯ وَلَن ﱰ تُغْنِىَ ﱱ عَنكُمْ
ﱲ فِئَتُكُمْ ﱳ شَيْـًۭٔا ﱴ وَلَوْ ﱵ كَثُرَتْ ﱶ وَأَنَّ ﱷ ٱللَّهَ ﱸ مَعَ ﱹ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱺ ١٩
ﱻ يَـٰٓأَيُّهَا ﱼ ٱلَّذِينَ ﱽ ءَامَنُوٓا۟ ﱾ أَطِيعُوا۟ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ وَرَسُولَهُۥ ﲁ وَلَا ﲂ تَوَلَّوْا۟ ﲃ عَنْهُ
ﲄ وَأَنتُمْ ﲅ تَسْمَعُونَ ﲆ ٢٠ ﲇ وَلَا ﲈ تَكُونُوا۟ ﲉ كَٱلَّذِينَ ﲊ قَالُوا۟ ﲋ سَمِعْنَا ﲌ وَهُمْ
ﲍ لَا ﲎ يَسْمَعُونَ ﲏ ٢١ ﲐ ﲑ ۞ إِنَّ ﲒ شَرَّ ﲓ ٱلدَّوَآبِّ ﲔ عِندَ ﲕ ٱللَّهِ ﲖ ٱلصُّمُّ ﲗ ٱلْبُكْمُ
ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ لَا ﲚ يَعْقِلُونَ ﲛ ٢٢ ﲜ وَلَوْ ﲝ عَلِمَ ﲞ ٱللَّهُ ﲟ فِيهِمْ ﲠ خَيْرًۭا ﲡﲢ لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ
ﲣ وَلَوْ ﲤ أَسْمَعَهُمْ ﲥ لَتَوَلَّوا۟ ﲦ وَّهُم ﲧ مُّعْرِضُونَ ﲨ ٢٣ ﲩ يَـٰٓأَيُّهَا ﲪ ٱلَّذِينَ
ﲫ ءَامَنُوا۟ ﲬ ٱسْتَجِيبُوا۟ ﲭ لِلَّهِ ﲮ وَلِلرَّسُولِ ﲯ إِذَا ﲰ دَعَاكُمْ ﲱ لِمَا ﲲﲳ يُحْيِيكُمْ ۖ
ﲴ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲵ أَنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ يَحُولُ ﲸ بَيْنَ ﲹ ٱلْمَرْءِ ﲺ وَقَلْبِهِۦ ﲻ وَأَنَّهُۥٓ ﲼ إِلَيْهِ
ﲽ تُحْشَرُونَ ﲾ ٢٤ ﲿ وَٱتَّقُوا۟ ﳀ فِتْنَةًۭ ﳁ لَّا ﳂ تُصِيبَنَّ ﳃ ٱلَّذِينَ ﳄ ظَلَمُوا۟
ﳅ مِنكُمْ ﳆﳇ خَآصَّةًۭ ۖ ﳈ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳉ أَنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ شَدِيدُ ﳌ ٱلْعِقَابِ ﳍ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 180
ﱁ وَٱذْكُرُوٓا۟ ﱂ إِذْ ﱃ أَنتُمْ ﱄ قَلِيلٌۭ ﱅ مُّسْتَضْعَفُونَ ﱆ فِى ﱇ ٱلْأَرْضِ ﱈ تَخَافُونَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).