Quran — Page 182
182 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
Continue da página 181…
ﲸ فَٱعْلَمُوٓا۟ ﲹ أَنَّ ﲺ ٱللَّهَ ﲻﲼ مَوْلَىٰكُمْ ۚ ﲽ نِعْمَ ﲾ ٱلْمَوْلَىٰ ﲿ وَنِعْمَ ﳀ ٱلنَّصِيرُ ﳁ ٤٠
ﱁ ﱂ ۞ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱃ أَنَّمَا ﱄ غَنِمْتُم ﱅ مِّن ﱆ شَىْءٍۢ ﱇ فَأَنَّ ﱈ لِلَّهِ ﱉ خُمُسَهُۥ ﱊ وَلِلرَّسُولِ
ﱋ وَلِذِى ﱌ ٱلْقُرْبَىٰ ﱍ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ ﱎ وَٱلْمَسَـٰكِينِ ﱏ وَٱبْنِ ﱐ ٱلسَّبِيلِ ﱑ إِن
ﱒ كُنتُمْ ﱓ ءَامَنتُم ﱔ بِٱللَّهِ ﱕ وَمَآ ﱖ أَنزَلْنَا ﱗ عَلَىٰ ﱘ عَبْدِنَا ﱙ يَوْمَ ﱚ ٱلْفُرْقَانِ
ﱛ يَوْمَ ﱜ ٱلْتَقَى ﱝﱞ ٱلْجَمْعَانِ ۗ ﱟ وَٱللَّهُ ﱠ عَلَىٰ ﱡ كُلِّ ﱢ شَىْءٍۢ ﱣ قَدِيرٌ ﱤ ٤١ ﱥ إِذْ
ﱦ أَنتُم ﱧ بِٱلْعُدْوَةِ ﱨ ٱلدُّنْيَا ﱩ وَهُم ﱪ بِٱلْعُدْوَةِ ﱫ ٱلْقُصْوَىٰ ﱬ وَٱلرَّكْبُ
ﱭ أَسْفَلَ ﱮﱯ مِنكُمْ ۚ ﱰ وَلَوْ ﱱ تَوَاعَدتُّمْ ﱲ لَٱخْتَلَفْتُمْ ﱳ فِى ﱴ ٱلْمِيعَـٰدِ ۙ
ﱵ وَلَـٰكِن ﱶ لِّيَقْضِىَ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ أَمْرًۭا ﱹ كَانَ ﱺ مَفْعُولًۭا ﱻ لِّيَهْلِكَ ﱼ مَنْ
ﱽ هَلَكَ ﱾ عَنۢ ﱿ بَيِّنَةٍۢ ﲀ وَيَحْيَىٰ ﲁ مَنْ ﲂ حَىَّ ﲃ عَنۢ ﲄﲅ بَيِّنَةٍۢ ۗ ﲆ وَإِنَّ ﲇ ٱللَّهَ
ﲈ لَسَمِيعٌ ﲉ عَلِيمٌ ﲊ ٤٢ ﲋ إِذْ ﲌ يُرِيكَهُمُ ﲍ ٱللَّهُ ﲎ فِى ﲏ مَنَامِكَ ﲐﲑ قَلِيلًۭا ۖ
ﲒ وَلَوْ ﲓ أَرَىٰكَهُمْ ﲔ كَثِيرًۭا ﲕ لَّفَشِلْتُمْ ﲖ وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ ﲗ فِى ﲘ ٱلْأَمْرِ
ﲙ وَلَـٰكِنَّ ﲚ ٱللَّهَ ﲛﲜ سَلَّمَ ۗ ﲝ إِنَّهُۥ ﲞ عَلِيمٌۢ ﲟ بِذَاتِ ﲠ ٱلصُّدُورِ ﲡ ٤٣ ﲢ وَإِذْ
ﲣ يُرِيكُمُوهُمْ ﲤ إِذِ ﲥ ٱلْتَقَيْتُمْ ﲦ فِىٓ ﲧ أَعْيُنِكُمْ ﲨ قَلِيلًۭا ﲩ وَيُقَلِّلُكُمْ
ﲪ فِىٓ ﲫ أَعْيُنِهِمْ ﲬ لِيَقْضِىَ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ أَمْرًۭا ﲯ كَانَ ﲰﲱ مَفْعُولًۭا ۗ ﲲ وَإِلَى ﲳ ٱللَّهِ
ﲴ تُرْجَعُ ﲵ ٱلْأُمُورُ ﲶ ٤٤ ﲷ يَـٰٓأَيُّهَا ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ ءَامَنُوٓا۟ ﲺ إِذَا ﲻ لَقِيتُمْ ﲼ فِئَةًۭ
ﲽ فَٱثْبُتُوا۟ ﲾ وَٱذْكُرُوا۟ ﲿ ٱللَّهَ ﳀ كَثِيرًۭا ﳁ لَّعَلَّكُمْ ﳂ تُفْلِحُونَ ﳃ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua na página 183
ﱁ وَأَطِيعُوا۟ ﱂ ٱللَّهَ ﱃ وَرَسُولَهُۥ ﱄ وَلَا ﱅ تَنَـٰزَعُوا۟ ﱆ فَتَفْشَلُوا۟ ﱇ وَتَذْهَبَ
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).