Quran — Page 226
226 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَيَصْنَعُ ﱂ ٱلْفُلْكَ ﱃ وَكُلَّمَا ﱄ مَرَّ ﱅ عَلَيْهِ ﱆ مَلَأٌۭ ﱇ مِّن ﱈ قَوْمِهِۦ ﱉ سَخِرُوا۟ ﱊﱋ مِنْهُ ۚ
ﱌ قَالَ ﱍ إِن ﱎ تَسْخَرُوا۟ ﱏ مِنَّا ﱐ فَإِنَّا ﱑ نَسْخَرُ ﱒ مِنكُمْ ﱓ كَمَا ﱔ تَسْخَرُونَ
ﱕ ٣٨ ﱖ فَسَوْفَ ﱗ تَعْلَمُونَ ﱘ مَن ﱙ يَأْتِيهِ ﱚ عَذَابٌۭ ﱛ يُخْزِيهِ ﱜ وَيَحِلُّ ﱝ عَلَيْهِ ﱞ عَذَابٌۭ
ﱟ مُّقِيمٌ ﱠ ٣٩ ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ جَآءَ ﱤ أَمْرُنَا ﱥ وَفَارَ ﱦ ٱلتَّنُّورُ ﱧ قُلْنَا ﱨ ٱحْمِلْ ﱩ فِيهَا
ﱪ مِن ﱫ كُلٍّۢ ﱬ زَوْجَيْنِ ﱭ ٱثْنَيْنِ ﱮ وَأَهْلَكَ ﱯ إِلَّا ﱰ مَن ﱱ سَبَقَ ﱲ عَلَيْهِ ﱳ ٱلْقَوْلُ
ﱴ وَمَنْ ﱵﱶ ءَامَنَ ۚ ﱷ وَمَآ ﱸ ءَامَنَ ﱹ مَعَهُۥٓ ﱺ إِلَّا ﱻ قَلِيلٌۭ ﱼ ٤٠ ﱽ ﱾ ۞ وَقَالَ ﱿ ٱرْكَبُوا۟
ﲀ فِيهَا ﲁ بِسْمِ ﲂ ٱللَّهِ ﲃ مَجْر۪ىٰهَا ﲄﲅ وَمُرْسَىٰهَآ ۚ ﲆ إِنَّ ﲇ رَبِّى ﲈ لَغَفُورٌۭ ﲉ رَّحِيمٌۭ
ﲊ ٤١ ﲋ وَهِىَ ﲌ تَجْرِى ﲍ بِهِمْ ﲎ فِى ﲏ مَوْجٍۢ ﲐ كَٱلْجِبَالِ ﲑ وَنَادَىٰ ﲒ نُوحٌ ﲓ ٱبْنَهُۥ
ﲔ وَكَانَ ﲕ فِى ﲖ مَعْزِلٍۢ ﲗ يَـٰبُنَىَّ ﲘ ٱرْكَب ﲙ مَّعَنَا ﲚ وَلَا ﲛ تَكُن ﲜ مَّعَ ﲝ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲞ ٤٢
ﲟ قَالَ ﲠ سَـَٔاوِىٓ ﲡ إِلَىٰ ﲢ جَبَلٍۢ ﲣ يَعْصِمُنِى ﲤ مِنَ ﲥﲦ ٱلْمَآءِ ۚ ﲧ قَالَ ﲨ لَا ﲩ عَاصِمَ ﲪ ٱلْيَوْمَ
ﲫ مِنْ ﲬ أَمْرِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ إِلَّا ﲯ مَن ﲰﲱ رَّحِمَ ۚ ﲲ وَحَالَ ﲳ بَيْنَهُمَا ﲴ ٱلْمَوْجُ ﲵ فَكَانَ ﲶ مِنَ
ﲷ ٱلْمُغْرَقِينَ ﲸ ٤٣ ﲹ وَقِيلَ ﲺ يَـٰٓأَرْضُ ﲻ ٱبْلَعِى ﲼ مَآءَكِ ﲽ وَيَـٰسَمَآءُ ﲾ أَقْلِعِى
ﲿ وَغِيضَ ﳀ ٱلْمَآءُ ﳁ وَقُضِىَ ﳂ ٱلْأَمْرُ ﳃ وَٱسْتَوَتْ ﳄ عَلَى ﳅﳆ ٱلْجُودِىِّ ۖ ﳇ وَقِيلَ
ﳈ بُعْدًۭا ﳉ لِّلْقَوْمِ ﳊ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳋ ٤٤ ﳌ وَنَادَىٰ ﳍ نُوحٌۭ ﳎ رَّبَّهُۥ ﳏ فَقَالَ ﳐ رَبِّ ﳑ إِنَّ ﳒ ٱبْنِى
ﳓ مِنْ ﳔ أَهْلِى ﳕ وَإِنَّ ﳖ وَعْدَكَ ﳗ ٱلْحَقُّ ﳘ وَأَنتَ ﳙ أَحْكَمُ ﳚ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﳛ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).