Quran — Page 229
229 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰقَوْمِ ﱃ أَرَءَيْتُمْ ﱄ إِن ﱅ كُنتُ ﱆ عَلَىٰ ﱇ بَيِّنَةٍۢ ﱈ مِّن ﱉ رَّبِّى ﱊ وَءَاتَىٰنِى
ﱋ مِنْهُ ﱌ رَحْمَةًۭ ﱍ فَمَن ﱎ يَنصُرُنِى ﱏ مِنَ ﱐ ٱللَّهِ ﱑ إِنْ ﱒﱓ عَصَيْتُهُۥ ۖ ﱔ فَمَا ﱕ تَزِيدُونَنِى
ﱖ غَيْرَ ﱗ تَخْسِيرٍۢ ﱘ ٦٣ ﱙ وَيَـٰقَوْمِ ﱚ هَـٰذِهِۦ ﱛ نَاقَةُ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ لَكُمْ ﱞﱟ ءَايَةًۭ
ﱠ فَذَرُوهَا ﱡ تَأْكُلْ ﱢ فِىٓ ﱣ أَرْضِ ﱤﱥ ٱللَّهِ ﱦ وَلَا ﱧ تَمَسُّوهَا ﱨ بِسُوٓءٍۢ ﱩ فَيَأْخُذَكُمْ
ﱪ عَذَابٌۭ ﱫ قَرِيبٌۭ ﱬ ٦٤ ﱭ فَعَقَرُوهَا ﱮ فَقَالَ ﱯ تَمَتَّعُوا۟ ﱰ فِى ﱱ دَارِكُمْ
ﱲ ثَلَـٰثَةَ ﱳﱴ أَيَّامٍۢ ۖ ﱵ ذَٰلِكَ ﱶ وَعْدٌ ﱷ غَيْرُ ﱸ مَكْذُوبٍۢ ﱹ ٦٥ ﱺ فَلَمَّا ﱻ جَآءَ ﱼ أَمْرُنَا
ﱽ نَجَّيْنَا ﱾ صَـٰلِحًۭا ﱿ وَٱلَّذِينَ ﲀ ءَامَنُوا۟ ﲁ مَعَهُۥ ﲂ بِرَحْمَةٍۢ ﲃ مِّنَّا ﲄ وَمِنْ
ﲅ خِزْىِ ﲆﲇ يَوْمِئِذٍ ۗ ﲈ إِنَّ ﲉ رَبَّكَ ﲊ هُوَ ﲋ ٱلْقَوِىُّ ﲌ ٱلْعَزِيزُ ﲍ ٦٦ ﲎ وَأَخَذَ ﲏ ٱلَّذِينَ
ﲐ ظَلَمُوا۟ ﲑ ٱلصَّيْحَةُ ﲒ فَأَصْبَحُوا۟ ﲓ فِى ﲔ دِيَـٰرِهِمْ ﲕ جَـٰثِمِينَ ﲖ ٦٧
ﲗ كَأَن ﲘ لَّمْ ﲙ يَغْنَوْا۟ ﲚﲛ فِيهَآ ۗ ﲜ أَلَآ ﲝ إِنَّ ﲞ ثَمُودَا۟ ﲟ كَفَرُوا۟ ﲠﲡ رَبَّهُمْ ۗ ﲢ أَلَا
ﲣ بُعْدًۭا ﲤ لِّثَمُودَ ﲥ ٦٨ ﲦ وَلَقَدْ ﲧ جَآءَتْ ﲨ رُسُلُنَآ ﲩ إِبْرَٰهِيمَ ﲪ بِٱلْبُشْرَىٰ ﲫ قَالُوا۟
ﲬﲭ سَلَـٰمًۭا ۖ ﲮ قَالَ ﲯﲰ سَلَـٰمٌۭ ۖ ﲱ فَمَا ﲲ لَبِثَ ﲳ أَن ﲴ جَآءَ ﲵ بِعِجْلٍ ﲶ حَنِيذٍۢ ﲷ ٦٩ ﲸ فَلَمَّا ﲹ رَءَآ
ﲺ أَيْدِيَهُمْ ﲻ لَا ﲼ تَصِلُ ﲽ إِلَيْهِ ﲾ نَكِرَهُمْ ﲿ وَأَوْجَسَ ﳀ مِنْهُمْ ﳁﳂ خِيفَةًۭ ۚ
ﳃ قَالُوا۟ ﳄ لَا ﳅ تَخَفْ ﳆ إِنَّآ ﳇ أُرْسِلْنَآ ﳈ إِلَىٰ ﳉ قَوْمِ ﳊ لُوطٍۢ ﳋ ٧٠ ﳌ وَٱمْرَأَتُهُۥ ﳍ قَآئِمَةٌۭ
ﳎ فَضَحِكَتْ ﳏ فَبَشَّرْنَـٰهَا ﳐ بِإِسْحَـٰقَ ﳑ وَمِن ﳒ وَرَآءِ ﳓ إِسْحَـٰقَ ﳔ يَعْقُوبَ ﳕ ٧١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).