Quran — Page 230
230 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ قَالَتْ ﱂ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﱃ ءَأَلِدُ ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ عَجُوزٌۭ ﱆ وَهَـٰذَا ﱇ بَعْلِى ﱈﱉ شَيْخًا ۖ ﱊ إِنَّ ﱋ هَـٰذَا
ﱌ لَشَىْءٌ ﱍ عَجِيبٌۭ ﱎ ٧٢ ﱏ قَالُوٓا۟ ﱐ أَتَعْجَبِينَ ﱑ مِنْ ﱒ أَمْرِ ﱓﱔ ٱللَّهِ ۖ ﱕ رَحْمَتُ ﱖ ٱللَّهِ
ﱗ وَبَرَكَـٰتُهُۥ ﱘ عَلَيْكُمْ ﱙ أَهْلَ ﱚﱛ ٱلْبَيْتِ ۚ ﱜ إِنَّهُۥ ﱝ حَمِيدٌۭ ﱞ مَّجِيدٌۭ ﱟ ٧٣ ﱠ فَلَمَّا ﱡ ذَهَبَ
ﱢ عَنْ ﱣ إِبْرَٰهِيمَ ﱤ ٱلرَّوْعُ ﱥ وَجَآءَتْهُ ﱦ ٱلْبُشْرَىٰ ﱧ يُجَـٰدِلُنَا ﱨ فِى ﱩ قَوْمِ ﱪ لُوطٍ ﱫ ٧٤
ﱬ إِنَّ ﱭ إِبْرَٰهِيمَ ﱮ لَحَلِيمٌ ﱯ أَوَّٰهٌۭ ﱰ مُّنِيبٌۭ ﱱ ٧٥ ﱲ يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﱳ أَعْرِضْ ﱴ عَنْ ﱵﱶ هَـٰذَآ ۖ ﱷ إِنَّهُۥ
ﱸ قَدْ ﱹ جَآءَ ﱺ أَمْرُ ﱻﱼ رَبِّكَ ۖ ﱽ وَإِنَّهُمْ ﱾ ءَاتِيهِمْ ﱿ عَذَابٌ ﲀ غَيْرُ ﲁ مَرْدُودٍۢ ﲂ ٧٦ ﲃ وَلَمَّا
ﲄ جَآءَتْ ﲅ رُسُلُنَا ﲆ لُوطًۭا ﲇ سِىٓءَ ﲈ بِهِمْ ﲉ وَضَاقَ ﲊ بِهِمْ ﲋ ذَرْعًۭا ﲌ وَقَالَ ﲍ هَـٰذَا
ﲎ يَوْمٌ ﲏ عَصِيبٌۭ ﲐ ٧٧ ﲑ وَجَآءَهُۥ ﲒ قَوْمُهُۥ ﲓ يُهْرَعُونَ ﲔ إِلَيْهِ ﲕ وَمِن ﲖ قَبْلُ ﲗ كَانُوا۟
ﲘ يَعْمَلُونَ ﲙﲚ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ يَـٰقَوْمِ ﲝ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲞ بَنَاتِى ﲟ هُنَّ ﲠ أَطْهَرُ ﲡﲢ لَكُمْ ۖ
ﲣ فَٱتَّقُوا۟ ﲤ ٱللَّهَ ﲥ وَلَا ﲦ تُخْزُونِ ﲧ فِى ﲨﲩ ضَيْفِىٓ ۖ ﲪ أَلَيْسَ ﲫ مِنكُمْ ﲬ رَجُلٌۭ ﲭ رَّشِيدٌۭ ﲮ ٧٨
ﲯ قَالُوا۟ ﲰ لَقَدْ ﲱ عَلِمْتَ ﲲ مَا ﲳ لَنَا ﲴ فِى ﲵ بَنَاتِكَ ﲶ مِنْ ﲷ حَقٍّۢ ﲸ وَإِنَّكَ ﲹ لَتَعْلَمُ ﲺ مَا ﲻ نُرِيدُ
ﲼ ٧٩ ﲽ قَالَ ﲾ لَوْ ﲿ أَنَّ ﳀ لِى ﳁ بِكُمْ ﳂ قُوَّةً ﳃ أَوْ ﳄ ءَاوِىٓ ﳅ إِلَىٰ ﳆ رُكْنٍۢ ﳇ شَدِيدٍۢ ﳈ ٨٠ ﳉ قَالُوا۟
ﳊ يَـٰلُوطُ ﳋ إِنَّا ﳌ رُسُلُ ﳍ رَبِّكَ ﳎ لَن ﳏ يَصِلُوٓا۟ ﳐﳑ إِلَيْكَ ۖ ﳒ فَأَسْرِ ﳓ بِأَهْلِكَ ﳔ بِقِطْعٍۢ
ﳕ مِّنَ ﳖ ٱلَّيْلِ ﳗ وَلَا ﳘ يَلْتَفِتْ ﳙ مِنكُمْ ﳚ أَحَدٌ ﳛ إِلَّا ﳜﳝ ٱمْرَأَتَكَ ۖ ﳞ إِنَّهُۥ ﳟ مُصِيبُهَا
ﳠ مَآ ﳡﳢ أَصَابَهُمْ ۚ ﳣ إِنَّ ﳤ مَوْعِدَهُمُ ﳥﳦ ٱلصُّبْحُ ۚ ﳧ أَلَيْسَ ﳨ ٱلصُّبْحُ ﳩ بِقَرِيبٍۢ ﳪ ٨١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).