Quran — Page 234
234 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ فَلَا ﱂ تَكُ ﱃ فِى ﱄ مِرْيَةٍۢ ﱅ مِّمَّا ﱆ يَعْبُدُ ﱇﱈ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﱉ مَا ﱊ يَعْبُدُونَ ﱋ إِلَّا ﱌ كَمَا ﱍ يَعْبُدُ
ﱎ ءَابَآؤُهُم ﱏ مِّن ﱐﱑ قَبْلُ ۚ ﱒ وَإِنَّا ﱓ لَمُوَفُّوهُمْ ﱔ نَصِيبَهُمْ ﱕ غَيْرَ ﱖ مَنقُوصٍۢ
ﱗ ١٠٩ ﱘ وَلَقَدْ ﱙ ءَاتَيْنَا ﱚ مُوسَى ﱛ ٱلْكِتَـٰبَ ﱜ فَٱخْتُلِفَ ﱝﱞ فِيهِ ۚ ﱟ وَلَوْلَا ﱠ كَلِمَةٌۭ
ﱡ سَبَقَتْ ﱢ مِن ﱣ رَّبِّكَ ﱤ لَقُضِىَ ﱥﱦ بَيْنَهُمْ ۚ ﱧ وَإِنَّهُمْ ﱨ لَفِى ﱩ شَكٍّۢ ﱪ مِّنْهُ ﱫ مُرِيبٍۢ
ﱬ ١١٠ ﱭ وَإِنَّ ﱮ كُلًّۭا ﱯ لَّمَّا ﱰ لَيُوَفِّيَنَّهُمْ ﱱ رَبُّكَ ﱲﱳ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ ﱴ إِنَّهُۥ ﱵ بِمَا ﱶ يَعْمَلُونَ
ﱷ خَبِيرٌۭ ﱸ ١١١ ﱹ فَٱسْتَقِمْ ﱺ كَمَآ ﱻ أُمِرْتَ ﱼ وَمَن ﱽ تَابَ ﱾ مَعَكَ ﱿ وَلَا ﲀﲁ تَطْغَوْا۟ ۚ
ﲂ إِنَّهُۥ ﲃ بِمَا ﲄ تَعْمَلُونَ ﲅ بَصِيرٌۭ ﲆ ١١٢ ﲇ وَلَا ﲈ تَرْكَنُوٓا۟ ﲉ إِلَى ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ظَلَمُوا۟
ﲌ فَتَمَسَّكُمُ ﲍ ٱلنَّارُ ﲎ وَمَا ﲏ لَكُم ﲐ مِّن ﲑ دُونِ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ مِنْ ﲔ أَوْلِيَآءَ ﲕ ثُمَّ
ﲖ لَا ﲗ تُنصَرُونَ ﲘ ١١٣ ﲙ وَأَقِمِ ﲚ ٱلصَّلَوٰةَ ﲛ طَرَفَىِ ﲜ ٱلنَّهَارِ ﲝ وَزُلَفًۭا ﲞ مِّنَ
ﲟﲠ ٱلَّيْلِ ۚ ﲡ إِنَّ ﲢ ٱلْحَسَنَـٰتِ ﲣ يُذْهِبْنَ ﲤﲥ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲦ ذَٰلِكَ ﲧ ذِكْرَىٰ
ﲨ لِلذَّٰكِرِينَ ﲩ ١١٤ ﲪ وَٱصْبِرْ ﲫ فَإِنَّ ﲬ ٱللَّهَ ﲭ لَا ﲮ يُضِيعُ ﲯ أَجْرَ ﲰ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲱ ١١٥ ﲲ فَلَوْلَا ﲳ كَانَ ﲴ مِنَ ﲵ ٱلْقُرُونِ ﲶ مِن ﲷ قَبْلِكُمْ ﲸ أُو۟لُوا۟ ﲹ بَقِيَّةٍۢ ﲺ يَنْهَوْنَ
ﲻ عَنِ ﲼ ٱلْفَسَادِ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ إِلَّا ﳀ قَلِيلًۭا ﳁ مِّمَّنْ ﳂ أَنجَيْنَا ﳃﳄ مِنْهُمْ ۗ ﳅ وَٱتَّبَعَ
ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ ظَلَمُوا۟ ﳈ مَآ ﳉ أُتْرِفُوا۟ ﳊ فِيهِ ﳋ وَكَانُوا۟ ﳌ مُجْرِمِينَ ﳍ ١١٦ ﳎ وَمَا
ﳏ كَانَ ﳐ رَبُّكَ ﳑ لِيُهْلِكَ ﳒ ٱلْقُرَىٰ ﳓ بِظُلْمٍۢ ﳔ وَأَهْلُهَا ﳕ مُصْلِحُونَ ﳖ ١١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).