Quran — Page 235
235 / 604More
Toque em qualquer palavra para ouvir a sua pronúncia e ver o seu significado. O seletor de recitador serve para a recitação contínua da página.
🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَوْ ﱂ شَآءَ ﱃ رَبُّكَ ﱄ لَجَعَلَ ﱅ ٱلنَّاسَ ﱆ أُمَّةًۭ ﱇﱈ وَٰحِدَةًۭ ۖ ﱉ وَلَا ﱊ يَزَالُونَ ﱋ مُخْتَلِفِينَ
ﱌ ١١٨ ﱍ إِلَّا ﱎ مَن ﱏ رَّحِمَ ﱐﱑ رَبُّكَ ۚ ﱒ وَلِذَٰلِكَ ﱓﱔ خَلَقَهُمْ ۗ ﱕ وَتَمَّتْ ﱖ كَلِمَةُ ﱗ رَبِّكَ
ﱘ لَأَمْلَأَنَّ ﱙ جَهَنَّمَ ﱚ مِنَ ﱛ ٱلْجِنَّةِ ﱜ وَٱلنَّاسِ ﱝ أَجْمَعِينَ ﱞ ١١٩ ﱟ وَكُلًّۭا ﱠ نَّقُصُّ
ﱡ عَلَيْكَ ﱢ مِنْ ﱣ أَنۢبَآءِ ﱤ ٱلرُّسُلِ ﱥ مَا ﱦ نُثَبِّتُ ﱧ بِهِۦ ﱨﱩ فُؤَادَكَ ۚ ﱪ وَجَآءَكَ ﱫ فِى ﱬ هَـٰذِهِ
ﱭ ٱلْحَقُّ ﱮ وَمَوْعِظَةٌۭ ﱯ وَذِكْرَىٰ ﱰ لِلْمُؤْمِنِينَ ﱱ ١٢٠ ﱲ وَقُل ﱳ لِّلَّذِينَ ﱴ لَا ﱵ يُؤْمِنُونَ
ﱶ ٱعْمَلُوا۟ ﱷ عَلَىٰ ﱸ مَكَانَتِكُمْ ﱹ إِنَّا ﱺ عَـٰمِلُونَ ﱻ ١٢١ ﱼ وَٱنتَظِرُوٓا۟ ﱽ إِنَّا ﱾ مُنتَظِرُونَ
ﱿ ١٢٢ ﲀ وَلِلَّهِ ﲁ غَيْبُ ﲂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲃ وَٱلْأَرْضِ ﲄ وَإِلَيْهِ ﲅ يُرْجَعُ ﲆ ٱلْأَمْرُ ﲇ كُلُّهُۥ
ﲈ فَٱعْبُدْهُ ﲉ وَتَوَكَّلْ ﲊﲋ عَلَيْهِ ۚ ﲌ وَمَا ﲍ رَبُّكَ ﲎ بِغَـٰفِلٍ ﲏ عَمَّا ﲐ تَعْمَلُونَ ﲑ ١٢٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲒﲓ الٓر ۚ ﲔ تِلْكَ ﲕ ءَايَـٰتُ ﲖ ٱلْكِتَـٰبِ ﲗ ٱلْمُبِينِ ﲘ ١ ﲙ إِنَّآ ﲚ أَنزَلْنَـٰهُ ﲛ قُرْءَٰنًا
ﲜ عَرَبِيًّۭا ﲝ لَّعَلَّكُمْ ﲞ تَعْقِلُونَ ﲟ ٢ ﲠ نَحْنُ ﲡ نَقُصُّ ﲢ عَلَيْكَ ﲣ أَحْسَنَ
ﲤ ٱلْقَصَصِ ﲥ بِمَآ ﲦ أَوْحَيْنَآ ﲧ إِلَيْكَ ﲨ هَـٰذَا ﲩ ٱلْقُرْءَانَ ﲪ وَإِن ﲫ كُنتَ ﲬ مِن ﲭ قَبْلِهِۦ
ﲮ لَمِنَ ﲯ ٱلْغَـٰفِلِينَ ﲰ ٣ ﲱ إِذْ ﲲ قَالَ ﲳ يُوسُفُ ﲴ لِأَبِيهِ ﲵ يَـٰٓأَبَتِ ﲶ إِنِّى ﲷ رَأَيْتُ
ﲸ أَحَدَ ﲹ عَشَرَ ﲺ كَوْكَبًۭا ﲻ وَٱلشَّمْسَ ﲼ وَٱلْقَمَرَ ﲽ رَأَيْتُهُمْ ﲾ لِى ﲿ سَـٰجِدِينَ ﳀ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).