Quran — Page 278
278 / 604🎨 Legenda de cores do Tajwid
Letra muda — Escrita mas não pronunciada (hamzat al-waṣl, o lām solar, um alif mudo)
Ghunnah (nasalização) — Som nasal num nūn ou mīm duplicado, e as regras do nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Um leve ressalto em qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl com um sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras pronunciadas com a boca cheia (enfáticas), e um rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongamento básico de 2 tempos
Madd na pausa (2–6) — Uma vogal alongada por 2, 4 ou 6 tempos quando se pausa na letra final
Madd antes da hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de uma palavra) e madd separado (entre duas palavras)
Madd necessário (6) — Um prolongamento completo de 6 tempos; inclui as letras isoladas de abertura das suras
ﱁ وَلَا ﱂ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱃ أَيْمَـٰنَكُمْ ﱄ دَخَلًۢا ﱅ بَيْنَكُمْ ﱆ فَتَزِلَّ ﱇ قَدَمٌۢ ﱈ بَعْدَ
ﱉ ثُبُوتِهَا ﱊ وَتَذُوقُوا۟ ﱋ ٱلسُّوٓءَ ﱌ بِمَا ﱍ صَدَدتُّمْ ﱎ عَن ﱏ سَبِيلِ ﱐ ٱللَّهِ ۖ ﱑ وَلَكُمْ
ﱒ عَذَابٌ ﱓ عَظِيمٌۭ ﱔ ٩٤ ﱕ وَلَا ﱖ تَشْتَرُوا۟ ﱗ بِعَهْدِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ ثَمَنًۭا ﱚﱛ قَلِيلًا ۚ ﱜ إِنَّمَا
ﱝ عِندَ ﱞ ٱللَّهِ ﱟ هُوَ ﱠ خَيْرٌۭ ﱡ لَّكُمْ ﱢ إِن ﱣ كُنتُمْ ﱤ تَعْلَمُونَ ﱥ ٩٥ ﱦ مَا ﱧ عِندَكُمْ
ﱨ يَنفَدُ ۖ ﱩ وَمَا ﱪ عِندَ ﱫ ٱللَّهِ ﱬﱭ بَاقٍۢ ۗ ﱮ وَلَنَجْزِيَنَّ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ صَبَرُوٓا۟ ﱱ أَجْرَهُم
ﱲ بِأَحْسَنِ ﱳ مَا ﱴ كَانُوا۟ ﱵ يَعْمَلُونَ ﱶ ٩٦ ﱷ مَنْ ﱸ عَمِلَ ﱹ صَـٰلِحًۭا
ﱺ مِّن ﱻ ذَكَرٍ ﱼ أَوْ ﱽ أُنثَىٰ ﱾ وَهُوَ ﱿ مُؤْمِنٌۭ ﲀ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ ﲁ حَيَوٰةًۭ ﲂﲃ طَيِّبَةًۭ ۖ
ﲄ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﲅ أَجْرَهُم ﲆ بِأَحْسَنِ ﲇ مَا ﲈ كَانُوا۟ ﲉ يَعْمَلُونَ ﲊ ٩٧
ﲋ فَإِذَا ﲌ قَرَأْتَ ﲍ ٱلْقُرْءَانَ ﲎ فَٱسْتَعِذْ ﲏ بِٱللَّهِ ﲐ مِنَ ﲑ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﲒ ٱلرَّجِيمِ
ﲓ ٩٨ ﲔ إِنَّهُۥ ﲕ لَيْسَ ﲖ لَهُۥ ﲗ سُلْطَـٰنٌ ﲘ عَلَى ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ ءَامَنُوا۟ ﲛ وَعَلَىٰ ﲜ رَبِّهِمْ
ﲝ يَتَوَكَّلُونَ ﲞ ٩٩ ﲟ إِنَّمَا ﲠ سُلْطَـٰنُهُۥ ﲡ عَلَى ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ يَتَوَلَّوْنَهُۥ ﲤ وَٱلَّذِينَ
ﲥ هُم ﲦ بِهِۦ ﲧ مُشْرِكُونَ ﲨ ١٠٠ ﲩ وَإِذَا ﲪ بَدَّلْنَآ ﲫ ءَايَةًۭ ﲬ مَّكَانَ ﲭ ءَايَةٍۢ ۙ
ﲮ وَٱللَّهُ ﲯ أَعْلَمُ ﲰ بِمَا ﲱ يُنَزِّلُ ﲲ قَالُوٓا۟ ﲳ إِنَّمَآ ﲴ أَنتَ ﲵﲶ مُفْتَرٍۭ ۚ ﲷ بَلْ ﲸ أَكْثَرُهُمْ
ﲹ لَا ﲺ يَعْلَمُونَ ﲻ ١٠١ ﲼ قُلْ ﲽ نَزَّلَهُۥ ﲾ رُوحُ ﲿ ٱلْقُدُسِ ﳀ مِن ﳁ رَّبِّكَ ﳂ بِٱلْحَقِّ
ﳃ لِيُثَبِّتَ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ ءَامَنُوا۟ ﳆ وَهُدًۭى ﳇ وَبُشْرَىٰ ﳈ لِلْمُسْلِمِينَ ﳉ ١٠٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto do Alcorão de Tanzil (tanzil.net), grafia uthmani, exibido sem modificação. Tradução e transliteração palavra por palavra: Quran.com. Raízes e gramática das palavras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).